GeNRe: A French Gender-Neutral Rewriting System Using Collective Nouns

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces GeNRe, a French language rewriting system that detects and replaces gendered forms with neutral collective nouns to mitigate biases.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

A significant portion of the textual data used in the field of Natural Language Processing (NLP) exhibits gender biases, particularly due to the use of masculine generics (masculine words that are supposed to refer to mixed groups of men and women), which can perpetuate and amplify stereotypes. Gender rewriting, an NLP task that involves automatically detecting and replacing gendered forms with neutral or opposite forms (e.g., from masculine to feminine), can be employed to mitigate these biases. While such systems have been developed in a number of languages (English, Arabic, Portuguese, German, French), automatic use of gender neutralization techniques (as opposed to inclusive or gender-switching techniques) has only been studied for English. This paper presents GeNRe, the very first French gender-neutral rewriting system using collective nouns, which are gender-fixed in French. We introduce a rule-based system (RBS) tailored for the French language alongside two fine-tuned language models trained on data generated by our RBS. We also explore the use of instruct-based models to enhance the performance of our other systems and find that Claude 3 Opus combined with our dictionary achieves results close to our RBS. Through this contribution, we hope to promote the advancement of gender bias mitigation techniques in NLP for French.

AI Key Findings

Generated Jun 05, 2025

Methodology

The paper introduces GeNRe, a rule-based system (RBS) and two fine-tuned language models (T5 and M2M100) for French gender-neutral rewriting using collective nouns, which are gender-fixed in French. The system was evaluated against manual annotations and compared with an instruction-tuned model (Claude 3 Opus) using an 'LLM-as-judge' approach.

Key Results

  • GeNRe-RBS achieved lower error rates compared to GeNRe-T5 and GeNRe-M2M100, particularly in morphosyntactic errors.
  • Fine-tuned models (T5 and M2M100) reduced errors involving adjectives and verbs compared to the RBS model.
  • Instruction-tuned model (Claude 3 Opus) performed closely to GeNRe-RBS, demonstrating the potential of combining rule-based systems with instruction-based models.
  • Error analysis identified specific error types, such as ADJ, VERB, and semantics-related errors, with collective nouns and (co)reference errors being another significant category.
  • The study contributes a French dictionary of collective nouns and their corresponding member nouns, a dataset of gender-neutralized and non-gender-neutralized sentences, and a rule-based system for French gender-neutral sentence neutralization.

Significance

This research is significant as it addresses gender-biased textual data in French, a language where gender-neutral rewriting has not been extensively studied. The contributions include a valuable resource (dictionary and dataset) and a rule-based system for French gender-neutral rewriting, which can be further developed for mitigating gender biases in other languages with collective nouns.

Technical Contribution

GeNRe, a French gender-neutral rewriting system using collective nouns, along with a rule-based system (RBS), two fine-tuned language models (T5 and M2M100), and an instruction-based model (Claude 3 Opus) combining for effective gender-neutral sentence neutralization.

Novelty

This work is novel as it is the first to focus on French gender-neutral rewriting using collective nouns, providing a valuable resource (dictionary and dataset) and a rule-based system tailored for the French language, while also exploring the potential of combining rule-based and instruction-based models for NLP tasks.

Limitations

  • French collective nouns adhere to specific semantic rules, which may limit their universal applicability.
  • Only a small subset of collective nouns is actively used in everyday language by native speakers, restricting their versatility and adaptability in various linguistic contexts.
  • The LLM-as-judge approach for automatic error annotation using GPT-4 mini may not directly compare with human annotations due to the inherent limitations of large language models.
  • The methodology is currently tailored for French and languages with collective nouns acting as gender neutralizers, requiring language-specific human-member noun dictionaries for other languages.
  • The study did not filter datasets for harmful, hateful, inappropriate, or personal content, although it is unlikely given the sources (Wikipedia and Europarl). However, there's a risk of LLMs being trained on such data, potentially leading to harmful or hateful content generation.

Future Work

  • Explore the capabilities of these models further for gender bias mitigation in other languages with similar gender-neutral noun structures (e.g., Spanish).
  • Develop contextual or semantic analysis frameworks to address the limitations of collective noun usage and ensure contextual relevance and semantic appropriateness.
  • Investigate the effectiveness of gender neutralization techniques in countering gender biases induced by the use of masculine generics compared to other techniques that explicitly highlight feminine endings or separate them from masculine endings.
  • Improve the 'LLM-as-judge' approach for more reliable automatic error annotation.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more