Summary

Identifying parallel passages in biblical Hebrew (BH) is central to biblical scholarship for understanding intertextual relationships. Traditional methods rely on manual comparison, a labor-intensive process prone to human error. This study evaluates the potential of pre-trained transformer-based language models, including E5, AlephBERT, MPNet, and LaBSE, for detecting textual parallels in the Hebrew Bible. Focusing on known parallels between Samuel/Kings and Chronicles, I assessed each model's capability to generate word embeddings distinguishing parallel from non-parallel passages. Using cosine similarity and Wasserstein Distance measures, I found that E5 and AlephBERT show promise; E5 excels in parallel detection, while AlephBERT demonstrates stronger non-parallel differentiation. These findings indicate that pre-trained models can enhance the efficiency and accuracy of detecting intertextual parallels in ancient texts, suggesting broader applications for ancient language studies.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more