Quick Summary:

This research investigates neural machine translation for code-mixed Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic into English. The study develops models using both end-to-end Transformers and fine-tuned pre-trained language models, achieving a top BLEU score of 25.72 in the Shared Task on Machine Translation in Code-Switching.

Summary

Recent progress in neural machine translation (NMT) has made it possible to translate successfully between monolingual language pairs where large parallel data exist, with pre-trained models improving performance even further. Although there exists work on translating in code-mixed settings (where one of the pairs includes text from two or more languages), it is still unclear what recent success in NMT and language modeling exactly means for translating code-mixed text. We investigate one such context, namely MT from code-mixed Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic (MSAEA) into English. We develop models under different conditions, employing both (i) standard end-to-end sequence-to-sequence (S2S) Transformers trained from scratch and (ii) pre-trained S2S language models (LMs). We are able to acquire reasonable performance using only MSA-EN parallel data with S2S models trained from scratch. We also find LMs fine-tuned on data from various Arabic dialects to help the MSAEA-EN task. Our work is in the context of the Shared Task on Machine Translation in Code-Switching. Our best model achieves $\bf25.72$ BLEU, placing us first on the official shared task evaluation for MSAEA-EN.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

en (0.285)
en (0.272)
scratch (0.230)
trained (0.211)
trained (0.208)
mixed (0.207)
code (0.206)
mixed (0.201)
code (0.200)
pre trained (0.198)
shared (0.189)
translation (0.187)
pre trained (0.184)
translation (0.184)
shared (0.184)
language (0.179)
language (0.177)
task (0.169)
task (0.168)
pairs (0.163)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Content-Localization based System for Analyzing Sentiment and Hate Behaviors in Low-Resource Dialectal Arabic: English to Levantine and Gulf
Fatimah Alzamzami, Abdulmotaleb El-Saddik
2023
View Paper
NADI 2023: The Fourth Nuanced Arabic Dialect Identification Shared Task
Muhammad Abdul-Mageed, AbdelRahim Elmadany, Chiyu Zhang, El Moatez Billah Nagoudi, Houda Bouamor, Nizar Habash
2023
View Paper
The Negative Transfer Effect on the Neural Machine Translation of Egyptian Arabic Adjuncts into English: The Case of Google Translate
Rania Al-Sabbagh
2023
View Paper
TARJAMAT: Evaluation of Bard and ChatGPT on Machine Translation of Ten Arabic Varieties
Karima Kadaoui, S. Magdy, Abdul Waheed, Md. Tawkat Islam Khondaker, Ahmed Oumar El-Shangiti, El Moatez Billah Nagoudi, Muhammad Abdul-Mageed
2023
View Paper
The Decades Progress on Code-Switching Research in NLP: A Systematic Survey on Trends and Challenges
Genta Indra Winata, Alham Fikri Aji, Zheng-Xin Yong, T. Solorio
2022
View Paper
TURJUMAN: A Public Toolkit for Neural Arabic Machine Translation
El Moatez Billah Nagoudi, AbdelRahim Elmadany, Muhammad Abdul-Mageed
2022
View Paper
End-to-End Speech Translation for Code Switched Speech
Orion Weller, Matthias Sperber, Telmo Pires, Hendra Setiawan, Christian Gollan, Dominic Telaar, M. Paulik
2022
View Paper
CALCS 2021 Shared Task: Machine Translation for Code-Switched Data
Shuguang Chen, Gustavo Aguilar, A. Srinivasan, Mona T. Diab, T. Solorio
2022
View Paper
AraT5: Text-to-Text Transformers for Arabic Language Generation
El Moatez Billah Nagoudi, AbdelRahim Elmadany, Muhammad Abdul-Mageed
2021
View Paper
Arabic Text Formality Modification: A Review and Future Research Directions
Shadi I. Abudalfa, F. J. Abdu, Maad M. Alowaifeer
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more