This paper introduces ArzEn-ST, a code-switched Egyptian Arabic-English speech translation corpus collected from bilingual speakers. It provides guidelines and baseline results for machine and speech translation, aiming to facilitate further linguistic and NLP research on code-switching.
We present our work on collecting ArzEn-ST, a code-switched Egyptian Arabic - English Speech Translation Corpus. This corpus is an extension of the ArzEn speech corpus, which was collected through informal interviews with bilingual speakers. In this work, we collect translations in both directions, monolingual Egyptian Arabic and monolingual English, forming a three-way speech translation corpus. We make the translation guidelines and corpus publicly available. We also report results for baseline systems for machine translation and speech translation tasks. We believe this is a valuable resource that can motivate and facilitate further research studying the code-switching phenomenon from a linguistic perspective and can be used to train and evaluate NLP systems.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Khai Le-Duc, Bach Phan Tat, Thanh Nguyen-Tang et al.
Maksim Borisov, Valentin Malykh, Zhanibek Kozhirbayev
Yasmin Moslem, Aman Kassahun Wassie, Muhammad Hazim Al Farouq
Ngoc Thang Vu, Nizar Habash, Injy Hamed
Mahmoud Salhab, Marwan Elghitany, Shameed Sait et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Arabic Automatic Speech Recognition: Challenges and Progress
|
Fatma Zahra Besdouri, Inès Zribi, L.H. Belguith
|
2024
|
View Paper |
ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs
|
Ahmed Heakl, Youssef Zaghloul, Mennatullah Ali, Rania Hossam, Walid Gomaa
|
2024
|
View Paper |
ZAEBUC-Spoken: A Multilingual Multidialectal Arabic-English Speech Corpus
|
Injy Hamed, Fadhl Eryani, David Palfreyman, Nizar Habash
|
2024
|
View Paper |
ArzEn-MultiGenre: An aligned parallel dataset of Egyptian Arabic song lyrics, novels, and subtitles, with English translations
|
Rania Al-Sabbagh
|
2024
|
View Paper |
Natural Language Processing for Dialects of a Language: A Survey
|
Aditya Joshi, Raj Dabre, Diptesh Kanojia, Zhuang Li, Haolan Zhan, Gholamreza Haffari, Doris Dippold
|
2024
|
View Paper |
Data Augmentation Techniques for Machine Translation of Code-Switched Texts: A Comparative Study
|
Injy Hamed, Nizar Habash, Ngoc Thang Vu
|
2023
|
View Paper |
Towards Real-World Streaming Speech Translation for Code-Switched Speech
|
Belen Alastruey, Matthias Sperber, Christian Gollan, Dominic Telaar, Tim Ng, Aashish Agarwal
|
2023
|
View Paper |
The Negative Transfer Effect on the Neural Machine Translation of Egyptian Arabic Adjuncts into English: The Case of Google Translate
|
Rania Al-Sabbagh
|
2023
|
View Paper |
TADA: Task-Agnostic Dialect Adapters for English
|
William B. Held, Caleb Ziems, Diyi Yang
|
2023
|
View Paper |
Exploring Segmentation Approaches for Neural Machine Translation of Code-Switched Egyptian Arabic-English Text
|
Marwa Gaser, Manuel Mager, Injy Hamed, Nizar Habash, Slim Abdennadher, Ngoc Thang Vu
|
2022
|
View Paper |
Investigating Lexical Replacements for Arabic-English Code-Switched Data Augmentation
|
Injy Hamed, Nizar Habash, Slim Abdennadher, Ngoc Thang Vu
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)