This paper presents a statistical machine translation system developed by the QCN group for translating Egyptian Arabic to English, which ranked second in the NIST OpenMT'2015 competition focusing on informal dialectal Arabic. The system utilized advanced techniques, including neural networks and genre-based models, to achieve its results.
The paper describes the Egyptian Arabic-to-English statistical machine translation (SMT) system that the QCRI-Columbia-NYUAD (QCN) group submitted to the NIST OpenMT'2015 competition. The competition focused on informal dialectal Arabic, as used in SMS, chat, and speech. Thus, our efforts focused on processing and standardizing Arabic, e.g., using tools such as 3arrib and MADAMIRA. We further trained a phrase-based SMT system using state-of-the-art features and components such as operation sequence model, class-based language model, sparse features, neural network joint model, genre-based hierarchically-interpolated language model, unsupervised transliteration mining, phrase-table merging, and hypothesis combination. Our system ranked second on all three genres.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Ahmed Heakl, Youssef Zaghloul, Mennatullah Ali et al.
Ngoc Thang Vu, Nizar Habash, Injy Hamed et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)