Multilingual watermarking aims to make large language model (LLM) outputs traceable across languages, yet current methods still fall short. Despite claims of cross-lingual robustness, they are evaluated only on high-resource languages. We show that existing multilingual watermarking methods are not truly multilingual: they fail to remain robust under translation attacks in medium- and low-resource languages. We trace this failure to semantic clustering, which fails when the tokenizer vocabulary contains too few full-word tokens for a given language. To address this, we introduce STEAM, a back-translation-based detection method that restores watermark strength lost through translation. STEAM is compatible with any watermarking method, robust across different tokenizers and languages, non-invasive, and easily extendable to new languages. With average gains of +0.19 AUC and +40%p TPR@1% on 17 languages, STEAM provides a simple and robust path toward fairer watermarking across diverse languages.
Generated Oct 25, 2025
The research employs a combination of experimental analysis and comparative evaluation of watermarking techniques across multiple languages and models. It uses translation attacks and back-translation defenses to assess robustness.
This work advances watermarking security in multilingual settings, providing critical defense mechanisms against translation-based attacks that could compromise intellectual property protection
Proposes STEAM, a multilingual watermarking defense framework that leverages back-translation and token-level analysis for enhanced robustness
Introduces a translation-aware defense mechanism that specifically addresses vulnerabilities in tokenization processes for low-resource languages
Chris Callison-Burch, Ajay Patel, Bryan Li et al.
Shuming Ma, Furu Wei, Hongyuan Lu et al.
Zhichao Xu, Ashim Gupta, Vivek Srikumar et al.
Comments (0)