Quick Summary:

The study proposes a simple framework to evaluate multilingual LLMs' consistency, highlighting the need for cross-lingual evaluations that assess multiple dimensions of performance.

Summary

Large language models (LLMs) provide detailed and impressive responses to queries in English. However, are they really consistent at responding to the same query in other languages? The popular way of evaluating for multilingual performance of LLMs requires expensive-to-collect annotated datasets. Further, evaluating for tasks like open-ended generation, where multiple correct answers may exist, is nontrivial. Instead, we propose to evaluate the predictability of model response across different languages. In this work, we propose a framework to evaluate LLM's cross-lingual consistency based on a simple Translate then Evaluate strategy. We instantiate this evaluation framework along two dimensions of consistency: information and empathy. Our results reveal pronounced inconsistencies in popular LLM responses across thirty languages, with severe performance deficits in certain language families and scripts, underscoring critical weaknesses in their multilingual capabilities. These findings necessitate cross-lingual evaluations that are consistent along multiple dimensions. We invite practitioners to use our framework for future multilingual LLM benchmarking.

AI Key Findings

Generated Jun 06, 2025

Methodology

The research proposes a Translate then Evaluate framework to assess the cross-lingual consistency of large language models (LLMs), focusing on information and empathy dimensions.

Key Results

  • Pronounced inconsistencies found in popular LLM responses across thirty languages.
  • Severe performance deficits observed in certain language families and scripts.

Significance

This research highlights critical weaknesses in multilingual capabilities of LLMs, emphasizing the need for consistent cross-lingual evaluations.

Technical Contribution

A simple yet effective Translate then Evaluate framework for assessing multilingual LLM consistency.

Novelty

The proposed evaluation method simplifies multilingual LLM assessment, moving away from resource-intensive annotated datasets.

Limitations

  • Reliance on translated outputs might not fully capture nuances of original languages.
  • Evaluation focused on information and empathy, potentially overlooking other aspects of consistency.

Future Work

  • Extend evaluation to additional dimensions of consistency beyond information and empathy.
  • Investigate methods to better preserve linguistic nuances in translated evaluations.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more