K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts

PDF

Publication

Published: Feb 03, 2008
Updated: Jun 09, 2025
Categories: cmp-lg, cs.CL

Metrics

Citations: 185
Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

Abstract

Various methods have been proposed for aligning texts in two or more languages such as the Canadian Parliamentary Debates(Hansards). Some of these methods generate a bilingual lexicon as a by-product. We present an alternative alignment strategy which we call K-vec, that starts by estimating the lexicon. For example, it discovers that the English word "fisheries" is similar to the French "pe^ches" by noting that the distribution of "fisheries" in the English text is similar to the distribution of "pe^ches" in the French. K-vec does not depend on sentence boundaries.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: cmp-lg/9407021
Comments: 7 pages, uuencoded, compressed PostScript; Proc. COLING-94
Categories:
cmp-lg cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{anon2008k,
  title         = {K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts},
  year          = {2008},
  eprint        = {cmp-lg/9407021},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cmp-lg},
}
APA 7
(2008). K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts. arXiv. https://arxiv.org/abs/cmp-lg/9407021
MLA 9
"K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts." arXiv, 2008, arxiv.org/abs/cmp-lg/9407021.

Key Terms

english (0.445)
sentence (0.263)
similar (0.261)
distribution (0.235)
languages (0.232)
word (0.229)
alignment (0.226)
boundaries (0.222)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more