Open architecture for multilingual parallel texts

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces an open architecture for processing multilingual parallel texts, aiming to streamline the Authoring, Translation, and Publishing Chain. It provides a framework for efficient translation and publication of content in multiple languages.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Multilingual parallel texts (abbreviated to parallel texts) are linguistic versions of the same content ("translations"); e.g., the Maastricht Treaty in English and Spanish are parallel texts. This document is about creating an open architecture for the whole Authoring, Translation and Publishing Chain (ATP-chain) for the processing of parallel texts.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

parallel (0.535)
chain (0.383)
document (0.302)
english (0.302)
creating (0.268)
translation (0.255)
versions (0.253)
content (0.235)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more