This paper introduces an open architecture for processing multilingual parallel texts, aiming to streamline the Authoring, Translation, and Publishing Chain. It provides a framework for efficient translation and publication of content in multiple languages.
Multilingual parallel texts (abbreviated to parallel texts) are linguistic versions of the same content ("translations"); e.g., the Maastricht Treaty in English and Spanish are parallel texts. This document is about creating an open architecture for the whole Authoring, Translation and Publishing Chain (ATP-chain) for the processing of parallel texts.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Wei Xu, Byron C. Wallace, Junyi Jessy Li et al.
Garrett Tanzer, Biao Zhang
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)