Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
Abstract
Dense retrieval in multilingual settings often searches over mixed-language collections, yet multilingual embeddings encode language identity alongside semantics. This language signal can inflate similarity for same-language pairs and crowd out relevant evidence written in other languages. We propose LANGSAE EDITING, a post-hoc sparse autoencoder trained on pooled embeddings that enables controllable removal of language-identity signal directly in vector space. The method identifies language-associated latent units using cross-language activation statistics, suppresses these units at inference time, and reconstructs embeddings in the original dimensionality, making it compatible with existing vector databases without retraining the base encoder or re-encoding raw text. Experiments across multiple languages show consistent improvements in ranking quality and cross-language coverage, with especially strong gains for script-distinct languages.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersLanguage Fairness in Multilingual Information Retrieval
Eugene Yang, Thomas Jänich, James Mayfield et al.
Retrieval-augmented Multilingual Knowledge Editing
Weixuan Wang, Barry Haddow, Alexandra Birch
Language Agnostic Multilingual Information Retrieval with Contrastive Learning
Xiyang Hu, Xinchi Chen, Peng Qi et al.
MLAIRE: Multilingual Language-Aware Information Retrieval Evaluation Protocal
Youngjoon Jang, Seongtae Hong, Hyeonseok Moon et al.
Comments (0)