ArxivLens

Quick Summary:

This paper explores the use of large language models for adaptive machine translation, focusing on consistency in terminology and context-specific translations. It investigates whether language models can enhance real-time translation quality through in-context learning, especially in scenarios with limited in-domain data.

Authors:

arXiv Id: 2401.14559
Comments: PhD thesis
Date Published: 2024-01-29
Date Updated: 2024-01-29

Key Terms (TF-IDF):

domain (0.230)
translation (0.227)
adaptation (0.206)
language models (0.195)
language (0.157)
real time (0.153)
improve (0.149)
capabilities (0.145)
context (0.143)
adaptive (0.143)
fine (0.137)
scenarios (0.133)
pre (0.131)
relevant (0.130)
challenging (0.127)
quality (0.125)
models (0.115)
data (0.114)
specific (0.113)
insufficient (0.112)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, in-domain data scarcity is common in translation settings, due to the lack of specialised datasets and terminology, or inconsistency and inaccuracy of available in-domain translations. In such scenarios where there is insufficient in-domain data to fine-tune MT models, producing translations that are consistent with the relevant context is challenging. While real-time adaptation can make use of smaller amounts of in-domain data to improve the translation on the fly, it remains challenging due to supported context limitations and efficiency constraints. Large language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. Such capabilities have opened new horizons for domain-specific data augmentation and real-time adaptive MT. This work attempts to address two main relevant questions: 1) in scenarios involving human interaction and continuous feedback, can we employ language models to improve the quality of adaptive MT at inference time? and 2) in the absence of sufficient in-domain data, can we use pre-trained large-scale language models to improve the process of MT domain adaptation?

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Translation Analytics for Freelancers: I. Introduction, Data Preparation, Baseline Evaluations
Yuri Balashov, Alex Balashov, Shiho Fukuda Koski
2025
View Paper
Benchmarking LLaMA-3 on Arabic Language Generation Tasks
Md. Tawkat Islam Khondaker, Numaan Naeem, Fatimah Khan, AbdelRahim Elmadany, Muhammad Abdul-Mageed
2024
View Paper

Similar Papers

Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation

Yasmin Moslem, Andy Way, Rejwanul Haque

Published: 2023-12-21

Revisiting Syllables in Language Modelling and their Application on Low-Resource Machine Translation

Arturo Oncevay, Kervy Dante Rivas Rojas, Liz Karen Chavez Sanchez, Roberto Zariquiey

Published: 2022-10-07

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

John D. Kelleher, Yasmin Moslem, Andy Way, Rejwanul Haque

Published: 2023-05-10

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more