Learn To Remember: Transformer with Recurrent Memory for Document-Level Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a Transformer model enhanced with a recurrent memory unit to improve document-level machine translation by maintaining context across sentences. The model achieves better coherence and outperforms previous methods, showing an average 0.91 s-BLEU improvement over sentence-level baselines.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

The Transformer architecture has led to significant gains in machine translation. However, most studies focus on only sentence-level translation without considering the context dependency within documents, leading to the inadequacy of document-level coherence. Some recent research tried to mitigate this issue by introducing an additional context encoder or translating with multiple sentences or even the entire document. Such methods may lose the information on the target side or have an increasing computational complexity as documents get longer. To address such problems, we introduce a recurrent memory unit to the vanilla Transformer, which supports the information exchange between the sentence and previous context. The memory unit is recurrently updated by acquiring information from sentences, and passing the aggregated knowledge back to subsequent sentence states. We follow a two-stage training strategy, in which the model is first trained at the sentence level and then finetuned for document-level translation. We conduct experiments on three popular datasets for document-level machine translation and our model has an average improvement of 0.91 s-BLEU over the sentence-level baseline. We also achieve state-of-the-art results on TED and News, outperforming the previous work by 0.36 s-BLEU and 1.49 d-BLEU on average.

AI Key Findings

Generated Sep 02, 2025

Methodology

The paper introduces a recurrent memory unit to the Transformer architecture for document-level machine translation, facilitating information exchange between sentences and previous context through a two-stage training strategy.

Key Results

  • The model shows an average improvement of 0.91 s-BLEU over the sentence-level baseline.
  • State-of-the-art results are achieved on TED and News datasets, outperforming previous work by 0.36 s-BLEU and 1.49 d-BLEU on average.

Significance

This research addresses the limitations of sentence-level machine translation by incorporating document-level coherence, improving translation quality for longer texts.

Technical Contribution

The introduction of a recurrent memory unit to the Transformer architecture, which supports information exchange between sentences and previous context.

Novelty

The method efficiently handles context dependency and computational complexity in document-level machine translation by using a reduced memory space and recurrently updating memory units.

Limitations

  • Training cost is higher due to accumulating update steps and retaining the graph for memory updates at each step.
  • The paper does not conduct experiments for pre-trained settings.
  • The research focuses solely on document-level machine translation, leaving other tasks requiring long-range sequence modeling unexplored.

Future Work

  • Apply the method to Transformer-based pre-trained models.
  • Investigate the approach for other tasks needing long-range sequence modeling.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

sentence (0.318)
document (0.291)
translation (0.246)
sentences (0.204)
documents (0.204)
level (0.183)
transformer (0.175)
unit (0.158)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more