AI Quick Summary
This paper explores techniques to enhance translation for extremely low-resource indigenous languages using large language models, focusing on in-context learning and Learning-From-Mistakes Prompting to address translation errors. The evaluation shows that proper prompting can enable LLMs to effectively translate these languages despite limited data.
Abstract
Using large language models, this paper presents techniques to improve extremely low-resourced indigenous language translations. Our approaches are grounded in the use of (1) the presence of a datastore consisting of a limited number of parallel translation examples, (2) the inherent capabilities of LLMs like GPT-3.5, and (3) a word-level translation dictionary. We harness the potential of LLMs and in-context learning techniques in such a setting for using LLMs as universal translators for extremely low-resourced languages. Our methodology hinges on utilizing LLMs as language compilers for selected language pairs, hypothesizing that they could internalize syntactic structures to facilitate accurate translation. We introduce three techniques: KNNPrompting with Retrieved Prompting Context, Chain-of-Thought Prompting and Learningfrom-Mistakes Prompting, with the last method addressing past errors. The evaluation results suggest that, even with limited corpora, LLMs can effectively translate extremely low-resource languages when paired with proper prompting.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
How to Cite This Paper
@article{yu2024learning,
title = {Learning-From-Mistakes Prompting for Indigenous Language Translation},
author = {Yu, Chen-Jui and Lin, Chi-Yi and Yun, He-Feng and others},
year = {2024},
eprint = {2407.13343},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Yu, C., Lin, C., Yun, H., Li, H., Fan, Y., Wang, Y., & Liao, Y. (2024). Learning-From-Mistakes Prompting for Indigenous Language Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2407.13343
Yu, Chen-Jui, et al. "Learning-From-Mistakes Prompting for Indigenous Language Translation." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2407.13343.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersLearning from Mistakes via Cooperative Study Assistant for Large Language Models
Danqing Wang, Lei Li
Parallel Corpus for Indigenous Language Translation: Spanish-Mazatec and Spanish-Mixtec
Christian Maldonado-Sifuentes, Olga Kolesnikova, Noé Castro-Sánchez et al.
Learning from others' mistakes: Finetuning machine translation models with span-level error annotations
Lily H. Zhang, Mara Finkelstein, Firas Trabelsi et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)