This paper explores techniques to enhance translation for extremely low-resource indigenous languages using large language models, focusing on in-context learning and Learning-From-Mistakes Prompting to address translation errors. The evaluation shows that proper prompting can enable LLMs to effectively translate these languages despite limited data.
Using large language models, this paper presents techniques to improve extremely low-resourced indigenous language translations. Our approaches are grounded in the use of (1) the presence of a datastore consisting of a limited number of parallel translation examples, (2) the inherent capabilities of LLMs like GPT-3.5, and (3) a word-level translation dictionary. We harness the potential of LLMs and in-context learning techniques in such a setting for using LLMs as universal translators for extremely low-resourced languages. Our methodology hinges on utilizing LLMs as language compilers for selected language pairs, hypothesizing that they could internalize syntactic structures to facilitate accurate translation. We introduce three techniques: KNNPrompting with Retrieved Prompting Context, Chain-of-Thought Prompting and Learningfrom-Mistakes Prompting, with the last method addressing past errors. The evaluation results suggest that, even with limited corpora, LLMs can effectively translate extremely low-resource languages when paired with proper prompting.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Grigori Sidorov, Alexander Gelbukh, Atnafu Lambebo Tonja et al.
Yiming Yang, Tianjun Zhang, Niket Tandon et al.
Barry Haddow, Biao Zhang, Alexandra Birch
Muhammad Abdul-Mageed, Wei-Rui Chen
No citations found for this paper.
Comments (0)