Quick Summary:

Researchers found that using Byte Pair Encoding units outperforms traditional syllables in machine translation between related languages, with a 11% increase in BLEU score.

Summary

We explore the use of segments learnt using Byte Pair Encoding (referred to as BPE units) as basic units for statistical machine translation between related languages and compare it with orthographic syllables, which are currently the best performing basic units for this translation task. BPE identifies the most frequent character sequences as basic units, while orthographic syllables are linguistically motivated pseudo-syllables. We show that BPE units modestly outperform orthographic syllables as units of translation, showing up to 11% increase in BLEU score. While orthographic syllables can be used only for languages whose writing systems use vowel representations, BPE is writing system independent and we show that BPE outperforms other units for non-vowel writing systems too. Our results are supported by extensive experimentation spanning multiple language families and writing systems.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

units (0.454)
translation (0.301)
basic (0.269)
languages (0.254)
segments (0.170)
systems (0.166)
referred (0.158)
spanning (0.156)
encoding (0.151)
score (0.149)
outperform (0.148)
character (0.145)
pseudo (0.145)
performing (0.144)
families (0.142)
supported (0.142)
currently (0.138)
sequences (0.136)
use (0.131)
motivated (0.129)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Reconsidering SMT Over NMT for Closely Related Languages: A Case Study of Persian-Hindi Pair
Waisullah Yousofi, Pushpak Bhattacharyya
2024
View Paper
Adopting Neural Translation Model in Data Generation for Inverse Text Normalization
Yufei Jiang, Thi-Nga Ho, Chng Eng Siong
2023
View Paper
Exploring Natural Language Processing Methods for Interactive Behaviour Modelling
Guanhua Zhang, Matteo Bortoletto, Zhiming Hu, Lei Shi, Mihai Bâce, A. Bulling
2023
View Paper
Unsupervised SMT: an analysis of Indic languages and a low resource language
Shefali Saxena, S. Chauhan, Paras Arora, Philemon Daniel
2022
View Paper
Experience of neural machine translation between Indian languages
Shubham Dewangan, Shreya Alva, N. Joshi, P. Bhattacharyya
2021
View Paper
Translating Morphologically Rich Indian Languages under Zero-Resource Conditions
Ashwani Tanwar, Prasenjit Majumder
2020
View Paper
Revisiting Low Resource Status of Indian Languages in Machine Translation
Jerin Philip, Shashank Siripragada, Vinay P. Namboodiri, C. V. Jawahar
2020
View Paper
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
Felix Stahlberg
2020
View Paper
Byte-Pair and N-Gram Convolutional Methods of Analysing Automatically Disseminated Content on Social Platforms
Houjun Liu
2020
View Paper
Utilizing Language Relatedness to improve Machine Translation: A Case Study on Languages of the Indian Subcontinent
Anoop Kunchukuttan, P. Bhattacharyya
2020
View Paper
Named Entity Recognition for Code-Mixed Indian Corpus using Meta Embedding
R. Priyadharshini, Bharathi Raja Chakravarthi, Mani Vegupatti, John P. McCrae
2020
View Paper
A Comprehensive Survey of Multilingual Neural Machine Translation
Raj Dabre, Chenhui Chu, Anoop Kunchukuttan
2020
View Paper
Neural Machine Translation: A Review
Felix Stahlberg
2019
View Paper
Machine Translation in Pronunciation Space
Hairong Liu, Mingbo Ma, Liang Huang
2019
View Paper
Improving Generalization of Transformer for Speech Recognition with Parallel Schedule Sampling and Relative Positional Embedding
Pan Zhou, Ruchao Fan, Wei Chen, Jia Jia
2019
View Paper
Exploring the Advantages of Corpus in Neural Machine Translation of Agglutinative Language
Yatu Ji, H. Hou, Nier Wu, Junjie Chen
2019
View Paper
Training with Additional Semantic Constraints for Enhancing Neural Machine Translation
Yatu Ji, H. Hou, Junjie Chen, Nier Wu
2019
View Paper
Machine Translation from an Intercomprehension Perspective
Yu Chen, T. Avgustinova
2019
View Paper
The TALP-UPC Machine Translation Systems for WMT19 News Translation Task: Pivoting Techniques for Low Resource MT
Noe Casas, José A. R. Fonollosa, Carlos Escolano, Christine Basta, M. Costa-jussà
2019
View Paper
Comparison of Different Orthographies for Machine Translation of Under-Resourced Dravidian Languages
Bharathi Raja Chakravarthi, Mihael Arcan, John P. McCrae
2019
View Paper
A Survey of Multilingual Neural Machine Translation
Raj Dabre, Chenhui Chu, Anoop Kunchukuttan
2019
View Paper
A Brief Survey of Multilingual Neural Machine Translation.
Raj Dabre, Chenhui Chu, Anoop Kunchukuttan
2019
View Paper
Leveraging Data Resources for Cross-Linguistic Information Retrieval Using Statistical Machine Translation
Steve Sloto, Ann Clifton, Greg Hanneman, Patrick Porter, D. Gates, Almut Silja Hildebrand, Anish Kumar
2018
View Paper
Utilizing Lexical Similarity for pivot translation involving resource-poor, related languages
Anoop Kunchukuttan, Maulik Shah, Pradyot Prakash, P. Bhattacharyya
2017
View Paper
Utilizing Lexical Similarity between Related, Low-resource Languages for Pivot-based SMT
Anoop Kunchukuttan, Maulik Shah, Pradyot Prakash, P. Bhattacharyya
2017
View Paper
A3-108 Machine Translation System for Similar Language Translation Shared Task 2021
Saumitra Yadav, Manish Shrivastava
2021
View Paper
A3-108 Machine Translation System for Similar Language Translation Shared Task 2020
Saumitra Yadav, Manish Shrivastava
2020
View Paper
NAACL HLT 2018 Subword and Character LEvel Models in NLP Proceedings of the Second Workshop
June, Yadollah Yaghoobzadeh, Ahmed El-Kishky, Frank F. Xu, Aston Zhang, Stephen Macke
2018
View Paper
Meaningless yet meaningful: Morphology grounded subword-level NMT
Tamali Banerjee, P. Bhattacharyya
2018
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more