Quick Summary:

NAIST-CMU's 2016 Workshop on Asian Translation submission utilized attentional neural machine translation models enhanced by discrete translation lexicons and minimum risk training, achieving the best BLEU scores in the Japanese-English translation track.

Summary

This year, the Nara Institute of Science and Technology (NAIST)/Carnegie Mellon University (CMU) submission to the Japanese-English translation track of the 2016 Workshop on Asian Translation was based on attentional neural machine translation (NMT) models. In addition to the standard NMT model, we make a number of improvements, most notably the use of discrete translation lexicons to improve probability estimates, and the use of minimum risk training to optimize the MT system for BLEU score. As a result, our system achieved the highest translation evaluation scores for the task.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.468)
english (0.212)
university (0.208)
notably (0.199)
year (0.196)
track (0.192)
scores (0.191)
score (0.186)
optimize (0.186)
highest (0.179)
risk (0.172)
science (0.172)
improvements (0.168)
use (0.164)
technology (0.162)
minimum (0.151)
achieved (0.146)
estimates (0.145)
discrete (0.143)
make (0.142)
Title Authors Year Actions
It’s MBR All the Way Down: Modern Generation Techniques Through the Lens of Minimum Bayes Risk
Amanda Bertsch, Alex Xie, Graham Neubig, Matthew R. Gormley
2023
View Paper
Soft Alignment Objectives for Robust Adaptation of Language Generation
Michal vStef'anik, Marek Kadlvc'ik, Petr Sojka
2022
View Paper
Domain Adaptation and Multi-Domain Adaptation for Neural Machine Translation: A Survey
Danielle Saunders
2021
View Paper
Addressing Exposure Bias With Document Minimum Risk Training: Cambridge at the WMT20 Biomedical Translation Task
Danielle Saunders, B. Byrne
2020
View Paper
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
Felix Stahlberg
2020
View Paper
Neural Machine Translation: A Review
Felix Stahlberg
2019
View Paper
On the Weaknesses of Reinforcement Learning for Neural Machine Translation
Leshem Choshen, Lior Fox, Zohar Aizenbud, Omri Abend
2019
View Paper
Multimodal dialogue processing for machine translation
A. Waibel
2019
View Paper
Correcting Length Bias in Neural Machine Translation
Kenton Murray, David Chiang
2018
View Paper
Improved Neural Machine Translation with Chinese Phonologic Features
Jian Yang, Shuangzhi Wu, Dongdong Zhang, Zhoujun Li, M. Zhou
2018
View Paper
Visualization of intermediate representations in Neural Machine Translation
Yanxing Yang
2018
View Paper
Neural Machine Translation
Philipp Koehn
2017
View Paper
Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings
Annette Rios Gonzales, Laura Mascarell, Rico Sennrich
2017
View Paper
Chunk-based Decoder for Neural Machine Translation
Shonosuke Ishiwatari, Jingtao Yao, Shujie Liu, Mu Li, M. Zhou, Naoki Yoshinaga, M. Kitsuregawa, Weijia Jia
2017
View Paper
Sequence-to-Dependency Neural Machine Translation
Shuangzhi Wu, Dongdong Zhang, Nan Yang, Mu Li, M. Zhou
2017
View Paper
Unfolding and Shrinking Neural Machine Translation Ensembles
Felix Stahlberg, B. Byrne
2017
View Paper
Structured Attention Networks
Yoon Kim, Carl Denton, Luong Hoang, Alexander M. Rush
2017
View Paper
Soft Alignment Objectives for Robust Adaptation in Machine Translation
Michal vStef'anik, Marek Kadlvc'ik, Petr Sojka
2022
View Paper
On the Weaknesses or Reinforcement Learning for Neural Machine Translation
Leshem Choshen, Lior Fox, Zohar Aizenbud, Omri Abend
2020
View Paper
Abstract Analyzing the Predictability of Source Code and its Application in Creating Parallel Corpora for English-to-Code Statistical Machine Translation
Musfiqur Rahman
2018
View Paper
Preference learning for machine translation
P. Simianer
2018
View Paper
NTT Neural Machine Translation Systems at WAT 2017
Makoto Morishita, Jun Suzuki, M. Nagata
2017
View Paper
Crossing Sentence Boundaries in Machine Translation
Laura Mascarell
2017
View Paper
Transliteration of Algerian Arabic dialect into Modern Standard Arabic
I. Guellil, Mourad Abbas, F. Azouaou, Fatiha Sadat
2017
View Paper
Explorer Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings
Rico Sennrich
2017
View Paper
Comparison between Neural and Statistical translation after transliteration of Algerian Arabic Dialect
I. Guellil, F. Azouaou, Mourad Abbas
2017
View Paper
Overview of the 3rd Workshop on Asian Translation
Toshiaki Nakazawa, Chenchen Ding, Hideya Mino, Isao Goto, Graham Neubig, S. Kurohashi
2016
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more