ArxivLens
ArXiv cs.CL

Linguistic Features of Genre and Method Variation in Translation: A Computational Perspective

1709.04359 Published Sep 14, 2017 10 citations
View PDF

Publication

Published: Sep 14, 2017
Updated: Jun 16, 2025
Categories: cs.CL

Metrics

Citations: 10
Source: ArXiv

Paper Preview

Abstract

In this paper we describe the use of text classification methods to investigate genre and method variation in an English - German translation corpus. For this purpose we use linguistically motivated features representing texts using a combination of part-of-speech tags arranged in bigrams, trigrams, and 4-grams. The classification method used in this paper is a Bayesian classifier with Laplace smoothing. We use the output of the classifiers to carry out an extensive feature analysis on the main difference between genres and methods of translation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Impact

10
Citations
56
References
1
Influential

Paper Details

Paper ID: 1709.04359
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
Comments: To appear as a book chapter in Grammar of Genres and Styles. De Gruyter
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

translation (0.315)
classification (0.252)
corpus (0.220)
english (0.220)
classifier (0.218)
laplace (0.212)
method used (0.211)
smoothing (0.211)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more