Linguistic Input Features Improve Neural Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper demonstrates that incorporating linguistic input features like morphological, part-of-speech, and syntactic dependency labels into neural machine translation models enhances translation quality, as evidenced by improved perplexity, BLEU, and CHRF3 scores on WMT16 datasets. The study generalizes the encoder's embedding layer to include these features beyond the standard word feature.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Neural machine translation has recently achieved impressive results, while using little in the way of external linguistic information. In this paper we show that the strong learning capability of neural MT models does not make linguistic features redundant; they can be easily incorporated to provide further improvements in performance. We generalize the embedding layer of the encoder in the attentional encoder--decoder architecture to support the inclusion of arbitrary features, in addition to the baseline word feature. We add morphological features, part-of-speech tags, and syntactic dependency labels as input features to English<->German, and English->Romanian neural machine translation systems. In experiments on WMT16 training and test sets, we find that linguistic input features improve model quality according to three metrics: perplexity, BLEU and CHRF3. An open-source implementation of our neural MT system is available, as are sample files and configurations.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.263)
features (0.230)
encoder (0.230)
neural (0.224)
translation (0.222)
machine (0.170)
input (0.168)
morphological (0.155)
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more