This paper demonstrates that incorporating Chinese radicals (kanji) as an additional input feature in character-level Neural Machine Translation (NMT) significantly enhances translation quality, achieving a state-of-the-art BLEU score of 40.61 on the WAT2016 Japanese-Chinese corpus, an improvement of 8.6 BLEU points over previous methods.
In recent years, Neural Machine Translation (NMT) has been proven to get impressive results. While some additional linguistic features of input words improve word-level NMT, any additional character features have not been used to improve character-level NMT so far. In this paper, we show that the radicals of Chinese characters (or kanji), as a character feature information, can be easily provide further improvements in the character-level NMT. In experiments on WAT2016 Japanese-Chinese scientific paper excerpt corpus (ASPEC-JP), we find that the proposed method improves the translation quality according to two aspects: perplexity and BLEU. The character-level NMT with the radical input feature's model got a state-of-the-art result of 40.61 BLEU points in the test set, which is an improvement of about 8.6 BLEU points over the best system on the WAT2016 Japanese-to-Chinese translation subtask with ASPEC-JP. The improvements over the character-level NMT with no additional input feature are up to about 1.5 and 1.4 BLEU points in the development-test set and the test set of the corpus, respectively.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
An Efficient Method for Generating Synthetic Data for Low-Resource Machine Translation
|
Thi-Vinh Ngo, Phuong-Thai Nguyen, V. Nguyen, Thanh-Le Ha, Le-Minh Nguyen
|
2022
|
View Paper |
WCC-JC: A Web-Crawled Corpus for Japanese–Chinese Neural Machine Translation
|
Jinyi Zhang, Ye Tian, Jiannan Mao, Mei Han, Tadahiro Matsumoto
|
2022
|
View Paper |
Chinese Character Decomposition for Neural MT with Multi-Word Expressions
|
Lifeng Han, Gareth J.F. Jones, A. Smeaton, P. Bolzoni
|
2021
|
View Paper |
Using Sub-character Level Information for Neural Machine Translation of Logographic Languages
|
Longtu Zhang, Mamoru Komachi
|
2021
|
View Paper |
Robust Neural Machine Translation with ASR Errors
|
Haiyang Xue, Yang Feng, Shuhao Gu, Wei Chen
|
2020
|
View Paper |
Character Decomposition for Japanese-Chinese Character-Level Neural Machine Translation
|
Jinyi Zhang, Tadahiro Matsumoto
|
2019
|
View Paper |
How Transformer Revitalizes Character-based Neural Machine Translation: An Investigation on Japanese-Vietnamese Translation Systems
|
Thi-Vinh Ngo, Thanh-Le Ha, Phuong-Thai Nguyen, Le-Minh Nguyen
|
2019
|
View Paper |
Improving the Robustness of Speech Translation
|
Xiang Li, Haiyang Xue, Wei Chen, Yang Liu, Yang Feng, Qun Liu
|
2018
|
View Paper |
Improved Neural Machine Translation with Chinese Phonologic Features
|
Jian Yang, Shuangzhi Wu, Dongdong Zhang, Zhoujun Li, M. Zhou
|
2018
|
View Paper |
Incorporating Chinese Radicals Into Neural Machine Translation: Deeper Than Character Level
|
Lifeng Han, Shaohui Kuang
|
2018
|
View Paper |
Apply Chinese Radicals Into Neural Machine Translation: Deeper Than Character Level
|
Shaohui Kuang, Lifeng Han
|
2018
|
View Paper |
Advancements in Neural Machine Translation Research Based on Language Knowledge
|
津一 张
|
2023
|
View Paper |
ACL 2020 Workshop on Automatic Simultaneous Translation Challenges, Recent Advances, and Future Directions
|
Liang Huang
|
2020
|
View Paper |
Comments (0)