Quick Summary:

Researchers propose a method to incorporate pre-specified bilingual pairs into neural machine translation (NMT) without modifying the beam search algorithm or attention mechanism. Their approach achieves over 99% accurate translation of pre-specified phrases with improved translation quality.

Summary

As neural machine translation (NMT) is not easily amenable to explicit correction of errors, incorporating pre-specified translations into NMT is widely regarded as a non-trivial challenge. In this paper, we propose and explore three methods to endow NMT with pre-specified bilingual pairs. Instead, for instance, of modifying the beam search algorithm during decoding or making complex modifications to the attention mechanism --- mainstream approaches to tackling this challenge ---, we experiment with the training data being appropriately pre-processed to add information about pre-specified translations. Extra embeddings are also used to distinguish pre-specified tokens from the other tokens. Extensive experimentation and analysis indicate that over 99% of the pre-specified phrases are successfully translated (given a 85% baseline) and that there is also a substantive improvement in translation quality with the methods explored here.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

specified (0.356)
pre (0.288)
tokens (0.252)
translation (0.215)
challenge (0.181)
attention mechanism (0.152)
amenable (0.152)
appropriately (0.145)
processed (0.144)
regarded (0.144)
modifications (0.142)
add (0.139)
embeddings (0.137)
decoding (0.137)
distinguish (0.132)
incorporating (0.127)
training data (0.126)
non trivial (0.123)
correction (0.123)
easily (0.121)
Title Authors Year Actions
Enhancing Domain-Specific English-Chinese Neural Machine Translation with Data Augmentation and Term Adaptation Techniques
Xiaocui Zhu, Hui Wang
2025
View Paper
Machine Translation of Electrical Terminology Constraints
Zepeng Wang, Yuan Chen, Juwei Zhang
2023
View Paper
Knowledge Based Template Machine Translation In Low-Resource Setting
Zilu Tang, Derry Tanti Wijaya
2022
View Paper
Knowledge Graph Enhanced Neural Machine Translation via Multi-task Learning on Sub-entity Granularity
Yang Zhao, Lu Xiang, Junnan Zhu, Jiajun Zhang, Yu Zhou, Chengqing Zong
2020
View Paper
Lexical-Constraint-Aware Neural Machine Translation via Data Augmentation
Guanhua Chen, Yun Chen, Yong Wang, Victor O. K. Li
2020
View Paper
Knowledge Graphs Enhanced Neural Machine Translation
Zaixiang Zheng, Xiang Yue, Shujian Huang, Jiajun Chen, Alexandra Birch
2020
View Paper
Guiding Neural Machine Translation with Bilingual Phrase Knowledge
Zezhong Li, Jianjun Ma, Fuji Ren
2025
View Paper
SG Translate Together - Uplifting Singapore’s translation standards with the community through technology
Lee Siew Li, Adeline Sim, Gowri Kanagarajah, Siti Amirah, Foo Yong Xiang, Gayathri Ayathorai, Sarina Mohamed Rasol, Aw Ai Ti, Wu Kui, Weihua Zheng, Ding Yang, Tarun Kumar Vangani, Nabilah Binte Md Johan
2022
View Paper
Kakao Enterprise’s WMT21 Machine Translation Using Terminologies Task Submission
Yunju Bak, Jimin Sun, Jay Kim, Sungwon Lyu, Changmin Lee
2021
View Paper
Ixamed’s submission description for WMT20 Biomedical shared task: benefits and limitations of using terminologies for domain adaptation
Xabier Soto, Olatz Perez-de-Viñaspre, Gorka Labaka, M. Oronoz
2020
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more