ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes two methods to integrate Neural Machine Translation with bilingual dictionaries containing rare words. The methods aim to transform dictionaries into sentence pairs for NMT to extract latent mappings, significantly improving translation quality for rare words covered by the dictionary.

arXiv Id: 1610.07272
Comments: 10 pages, 2 figures
Date Published: 2016-10-25
Date Updated: 2016-10-25

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.285)
sentences (0.270)
words (0.229)
pairs (0.195)
mappings (0.161)
sentence (0.161)
remains challenging (0.158)
attempts (0.157)
demonstrate proposed (0.149)
occurrence (0.146)
integrate (0.145)
bridge (0.144)
leverages (0.142)
rare (0.142)
experiments demonstrate (0.141)
word (0.140)
latent (0.140)
character (0.138)
remarkably (0.137)
training data (0.135)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Neural Machine Translation (NMT) has become the new state-of-the-art in several language pairs. However, it remains a challenging problem how to integrate NMT with a bilingual dictionary which mainly contains words rarely or never seen in the bilingual training data. In this paper, we propose two methods to bridge NMT and the bilingual dictionaries. The core idea behind is to design novel models that transform the bilingual dictionaries into adequate sentence pairs, so that NMT can distil latent bilingual mappings from the ample and repetitive phenomena. One method leverages a mixed word/character model and the other attempts at synthesizing parallel sentences guaranteeing massive occurrence of the translation lexicon. Extensive experiments demonstrate that the proposed methods can remarkably improve the translation quality, and most of the rare words in the test sentences can obtain correct translations if they are covered by the dictionary.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models
Hongyuan Lu, Zixuan Li, Wai Lam
2024
View Paper
Improving Rare Word Translation With Dictionaries and Attention Masking
Kenneth J. Sible, David Chiang
2024
View Paper
Cross-lingual Contextualized Phrase Retrieval
Huayang Li, Deng Cai, Zhi Qu, Qu Cui, Hidetaka Kamigaito, Lemao Liu, Taro Watanabe
2024
View Paper
A Morphologically-Aware Dictionary-based Data Augmentation Technique for Machine Translation of Under-Represented Languages
Md Mahfuz Ibn Alam, Sina Ahmadi, Antonios Anastasopoulos
2024
View Paper
TIM: Teaching Large Language Models to Translate with Comparison
Jiali Zeng, Fandong Meng, Yongjing Yin, Jie Zhou
2023
View Paper
Extract and Attend: Improving Entity Translation in Neural Machine Translation
Zixin Zeng, Rui Wang, Yichong Leng, Junliang Guo, Xu Tan, Tao Qin, Tie-Yan Liu
2023
View Paper
Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models
Hongyuan Lu, Haoyang Huang, Dongdong Zhang, Haoran Yang, Wai Lam, Furu Wei
2023
View Paper
Dictionary-based Phrase-level Prompting of Large Language Models for Machine Translation
Marjan Ghazvininejad, Hila Gonen, Luke Zettlemoyer
2023
View Paper
Toward English-Chinese Translation Based on Neural Networks
Fan Xiao
2022
View Paper
Domain Adaptation in Neural Machine Translation using a Qualia-Enriched FrameNet
Alexandre Diniz da Costa, Mateus Coutinho Marim, E. Matos, Tiago Timponi Torrent
2022
View Paper
A Survey on Low-Resource Neural Machine Translation
Rui Wang, Xu Tan, Renqian Luo, Tao Qin, Tie-Yan Liu
2021
View Paper
Improving Lexically Constrained Neural Machine Translation with Source-Conditioned Masked Span Prediction
Gyubok Lee, S. Yang, E. Choi
2021
View Paper
Domain Adaptation and Multi-Domain Adaptation for Neural Machine Translation: A Survey
Danielle Saunders
2021
View Paper
Bilingual Dictionary-based Language Model Pretraining for Neural Machine Translation
Yusen Lin, Jiayong Lin, Shuaicheng Zhang, Haoying Dai
2021
View Paper
Continuous Learning in Neural Machine Translation using Bilingual Dictionaries
J. Niehues
2021
View Paper
Knowledge Graph Enhanced Neural Machine Translation via Multi-task Learning on Sub-entity Granularity
Yang Zhao, Lu Xiang, Junnan Zhu, Jiajun Zhang, Yu Zhou, Chengqing Zong
2020
View Paper
Data Augmentation and Terminology Integration for Domain-Specific Sinhala-English-Tamil Statistical Machine Translation
Aloka Fernando, Surangika Ranathunga, G. Dias
2020
View Paper
Look It Up: Bilingual and Monolingual Dictionaries Improve Neural Machine Translation
X. Zhong, David Chiang
2020
View Paper
Towards Machine Translation for the Kurdish Language
Sina Ahmadi, Mariam Masoud
2020
View Paper
Look It Up: Bilingual Dictionaries Improve Neural Machine Translation
X. Zhong, David Chiang
2020
View Paper
An automatic evaluation metric for Ancient-Modern Chinese translation
Kexin Yang, Dayiheng Liu, Qian Qu, Yongsheng Sang, Jiancheng Lv
2020
View Paper
Bilingual Dictionary Based Neural Machine Translation without Using Parallel Sentences
Xiangyu Duan, Baijun Ji, Hao Jia, Min Tan, Min Zhang, Boxing Chen, Weihua Luo, Yue Zhang
2020
View Paper
Knowledge Graphs Enhanced Neural Machine Translation
Zaixiang Zheng, Xiang Yue, Shujian Huang, Jiajun Chen, Alexandra Birch
2020
View Paper
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
Felix Stahlberg
2020
View Paper
Dictionary-based Data Augmentation for Cross-Domain Neural Machine Translation
Wei Peng, Chongxuan Huang, Tianhao Li, Yun Chen, Qun Liu
2020
View Paper
Loanword Identification in Low-Resource Languages with Minimal Supervision
Chenggang Mi, Lei Xie, Yanning Zhang
2020
View Paper
Neural Machine Translation: A Review
Felix Stahlberg
2019
View Paper
Merging External Bilingual Pairs into Neural Machine Translation
Tao Wang, Shaohui Kuang, Deyi Xiong, A. Branco
2019
View Paper
HABLex: Human Annotated Bilingual Lexicons for Experiments in Machine Translation
Brian Thompson, Rebecca Knowles, Xuan Zhang, Huda Khayrallah, Kevin Duh, Philipp Koehn
2019
View Paper
Statistical-based system combination approach to gain advantages over different machine translation systems
Debajyoty Banik, Asif Ekbal, P. Bhattacharyya, S. Bhattacharyya, J. Platoš
2019
View Paper
Neural Machine Translation With Noisy Lexical Constraints
Huayang Li, Guoping Huang, Deng Cai, Lemao Liu
2019
View Paper
Addressing the Under-Translation Problem from the Entropy Perspective
Yang Zhao, Jiajun Zhang, Chengqing Zong, Zhongjun He, Hua Wu
2019
View Paper
Assembling translations from multi-engine machine translation outputs
Debajyoty Banik, Asif Ekbal, P. Bhattacharyya, S. Bhattacharyya
2019
View Paper
Incorporating Bilingual Dictionaries for Low Resource Semi-Supervised Neural Machine Translation
Mihir Kale, Sreyashi Nag, Varun Lakshinarasimhan, Swapnil Singhavi
2019
View Paper
Exploiting Knowledge Graph in Neural Machine Translation
Yu Lu, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2018
View Paper
Coarse-To-Fine Learning for Neural Machine Translation
Zhirui Zhang, Shujie Liu, Mu Li, M. Zhou, Enhong Chen
2018
View Paper
A Statistical Translation Approach by Network Model
Dongyang Jiang
2018
View Paper
Using Deep Neural Networks to Translate Multi-lingual Threat Intelligence
P. Ranade, Sudip Mittal, A. Joshi, K. Joshi
2018
View Paper
A Survey of Domain Adaptation for Neural Machine Translation
Chenhui Chu, Rui Wang
2018
View Paper
Phrase Table as Recommendation Memory for Neural Machine Translation
Yang Zhao, Yining Wang, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2018
View Paper
Exploiting Pre-Ordering for Neural Machine Translation
Yang Zhao, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2018
View Paper
Improving adversarial neural machine translation with prior knowledge
Yating Yang, Xiao Li, Tonghai Jiang, Jinying Kong, Bo Ma, Xi Zhou, Lei Wang
2017
View Paper
Cost-Aware Learning Rate for Neural Machine Translation
Yang Zhao, Yining Wang, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2017
View Paper
Word, Subword or Character? An Empirical Study of Granularity in Chinese-English NMT
Yining Wang, Long Zhou, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2017
View Paper
Translating Phrases in Neural Machine Translation
Xing Wang, Zhaopeng Tu, Deyi Xiong, Min Zhang
2017
View Paper
Building a Neural Machine Translation System Using Only Synthetic Parallel Data
Jaehong Park, Jongyoon Song, Sungroh Yoon
2017
View Paper
Neural System Combination for Machine Translation
Long Zhou, Wenpeng Hu, Jiajun Zhang, Chengqing Zong
2017
View Paper
Neural Machine Translation by Minimising the Bayes-risk with Respect to Syntactic Translation Lattices
A. Gispert, B. Byrne, E. Hasler, Felix Stahlberg
2016
View Paper
Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation
Tong Zhang, Long Zhang, Wei Ye, Bo Li, Jinan Sun, Xiaoyu Zhu, Wenxin Zhao, Shikun Zhang
2021
View Paper
Huawei’s Submissions to the WMT20 Biomedical Translation Task
Wei Peng, Jianfeng Liu, Minghan Wang, Liangyou Li, Xupeng Meng, Hao Yang, Qun Liu
2020
View Paper
A Survey of Domain Adaptation for Machine Translation
Chenhui Chu, Rui Wang
2020
View Paper
Word Rewarding for Adequate Neural Machine Translation
Yuto Takebayashi, Chu Chenhui, Yuki Arase, M. Nagata
2018
View Paper
Adapting Neural Machine Translation with Parallel Synthetic Data
Mara Chinea-Rios, Álvaro Peris, F. Casacuberta
2017
View Paper
Sogou Neural Machine Translation Systems for WMT17
Yuguang Wang, Shanbo Cheng, Liyang Jiang, Jiajun Yang, Wei Chen, Mu Li, Lin Shi, Yanfeng Wang, Hongtao Yang
2017
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more