This paper proposes a method to enhance neural machine translation by incorporating bilingual dictionaries to address rare words, achieving up to a 1.8 BLEU score improvement. The approach involves "attaching" dictionary definitions to rare words, enabling the network to learn their optimal usage.
Despite advances in neural machine translation (NMT) quality, rare words continue to be problematic. For humans, the solution to the rare-word problem has long been dictionaries, but dictionaries cannot be straightforwardly incorporated into NMT. In this paper, we describe a new method for "attaching" dictionary definitions to rare words so that the network can learn the best way to use them. We demonstrate improvements of up to 1.8 BLEU using bilingual dictionaries.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Exploring Inline Lexicon Injection for Cross-Domain Transfer in Neural Machine Translation
|
Jesujoba Oluwadara Alabi, Rachel Bawden
|
2024
|
View Paper |
Published: 2021-02-15
Published: 2020-04-07
Chenhui Chu, Raj Dabre, Haiyue Song, Zhuoyuan Mao, Sadao Kurohashi, Zhen Wan
Published: 2022-04-27
Comments (0)