Bilingual Dictionary-based Language Model Pretraining for Neural Machine Translation
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper proposes a Bilingual Dictionary-based Language Model (BDLM) for neural machine translation, which incorporates dictionary translation information to reduce reliance on parallel corpora. The BDLM achieves better performance than the Vanilla Transformer on Chinese-English translation tasks, demonstrating improved BLEU scores, convergence speed, and rare word prediction.
Abstract
Recent studies have demonstrated a perceivable improvement on the performance of neural machine translation by applying cross-lingual language model pretraining (Lample and Conneau, 2019), especially the Translation Language Modeling (TLM). To alleviate the need for expensive parallel corpora by TLM, in this work, we incorporate the translation information from dictionaries into the pretraining process and propose a novel Bilingual Dictionary-based Language Model (BDLM). We evaluate our BDLM in Chinese, English, and Romanian. For Chinese-English, we obtained a 55.0 BLEU on WMT-News19 (Tiedemann, 2012) and a 24.3 BLEU on WMT20 news-commentary, outperforming the Vanilla Transformer (Vaswani et al., 2017) by more than 8.4 BLEU and 2.3 BLEU, respectively. According to our results, the BDLM also has advantages on convergence speed and predicting rare words. The increase in BLEU for WMT16 Romanian-English also shows its effectiveness in low-resources language translation.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0