Quick Summary:

This paper proposes a method to enhance semi-supervised neural machine translation in low resource settings by using bilingual dictionaries to generate synthetic sentences, thereby expanding the model's vocabulary and improving translation quality. The approach demonstrates significant performance gains compared to conventional back-translation techniques.

Summary

We explore ways of incorporating bilingual dictionaries to enable semi-supervised neural machine translation. Conventional back-translation methods have shown success in leveraging target side monolingual data. However, since the quality of back-translation models is tied to the size of the available parallel corpora, this could adversely impact the synthetically generated sentences in a low resource setting. We propose a simple data augmentation technique to address both this shortcoming. We incorporate widely available bilingual dictionaries that yield word-by-word translations to generate synthetic sentences. This automatically expands the vocabulary of the model while maintaining high quality content. Our method shows an appreciable improvement in performance over strong baselines.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.316)
translation (0.306)
sentences (0.289)
word (0.261)
word (0.254)
quality (0.201)
quality (0.192)
tied (0.191)
available (0.174)
available (0.173)
augmentation (0.173)
semi supervised (0.171)
data augmentation (0.168)
propose simple (0.166)
propose simple (0.164)
incorporate (0.158)
augmentation (0.157)
incorporating (0.157)
baselines (0.157)
maintaining (0.156)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
From Priest to Doctor: Domain Adaptaion for Low-Resource Neural Machine Translation
Ali Marashian, Enora Rice, Luke Gessler, Alexis Palmer, K. Wense
2024
View Paper
Influence of Data Quality and Quantity on Assamese-Bodo Neural Machine Translation
Kuwali Talukdar, Shikhar Kumar Sarma, Farha Naznin, Kishore Kashyap
2023
View Paper
Extract and Attend: Improving Entity Translation in Neural Machine Translation
Zixin Zeng, Rui Wang, Yichong Leng, Junliang Guo, Xu Tan, Tao Qin, Tie-Yan Liu
2023
View Paper
Bilex Rx: Lexical Data Augmentation for Massively Multilingual Machine Translation
Alex Jones, Isaac Caswell, Ishan Saxena, Orhan Firat
2023
View Paper
Dict-NMT: Bilingual Dictionary based NMT for Extremely Low Resource Languages
Nalin Kumar, Deepak Kumar, Subhankar Mishra
2022
View Paper
Data Augmentation to Address Out-of-Vocabulary Problem in Low-Resource Sinhala-English Neural Machine Translation
Aloka Fernando, Surangika Ranathunga
2022
View Paper
Neural Machine Translation for Low-resource Languages: A Survey
Surangika Ranathunga, E. Lee, M. Skenduli, Ravi Shekhar, Mehreen Alam, Rishemjit Kaur
2021
View Paper
The Usefulness of Bibles in Low-Resource Machine Translation
Ling Liu, Zach Ryan, Mans Hulden
2021
View Paper
Revisit Systematic Generalization via Meaningful Learning
Ning Shi, Boxin Wang, Wei Wang, Xiangyu Liu, Zhouhan Lin
2020
View Paper
GATITOS: Using a New Multilingual Lexicon for Low-resource Machine Translation
Alex Jones, Isaac Caswell, Orhan Firat, Ishank Saxena
2023
View Paper
F ROM SCAN TO R EAL D ATA : S YSTEMATIC G ENER - ALIZATION VIA M EANINGFUL L EARNING
Ning Shi, Boxin Wang, Wei Wang, Xiangyu Liu, Rong Zhang, Hui Xue, Xinbing Wang, Zhouhan Lin
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more