Modeling Dual Read/Write Paths for Simultaneous Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a dual-path simultaneous machine translation (SiMT) model that introduces duality constraints to guide the read/write path, optimizing both source-to-target and target-to-source SiMT models jointly. Experiments demonstrate improved performance over strong baselines across all latency levels on En-Vi and De-En tasks.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Simultaneous machine translation (SiMT) outputs translation while reading source sentence and hence requires a policy to decide whether to wait for the next source word (READ) or generate a target word (WRITE), the actions of which form a read/write path. Although the read/write path is essential to SiMT performance, no direct supervision is given to the path in the existing methods. In this paper, we propose a method of dual-path SiMT which introduces duality constraints to direct the read/write path. According to duality constraints, the read/write path in source-to-target and target-to-source SiMT models can be mapped to each other. As a result, the two SiMT models can be optimized jointly by forcing their read/write paths to satisfy the mapping. Experiments on En-Vi and De-En tasks show that our method can outperform strong baselines under all latency.

AI Key Findings

Generated Sep 01, 2025

Methodology

The paper proposes dual-path simultaneous machine translation (SiMT) that introduces duality constraints to direct the read/write path, optimizing source-to-target and target-to-source SiMT models jointly by mapping their read/write paths.

Key Results

  • The proposed method outperforms strong baselines under all latency on En-Vi and De-En tasks.
  • Duality constraints improve SiMT performance on both source-to-target and target-to-source directions concurrently.
  • The method shows significant improvement, especially under low latency, compared to 'Wait-k' due to its adjustable read/write path.
  • Compared to 'MMA', the state-of-the-art adaptive policy, 'SinglePath' achieves comparable performance and is more stable under high latency.
  • The method improves SiMT performance even closer to full-sentence MT on En↔Vi, indicating that a more precise read/write path is the key to SiMT performance.

Significance

This research is significant as it addresses the crucial read/write path in simultaneous machine translation, which has not been directly supervised in existing methods. The proposed dual-path SiMT method enhances translation quality and latency performance, making it valuable for real-time translation applications.

Technical Contribution

The paper introduces dual-path SiMT that models duality constraints between read/write paths in source-to-target and target-to-source models, optimizing them jointly for improved simultaneous machine translation performance.

Novelty

The novelty of this work lies in the direct supervision of read/write paths in simultaneous machine translation using duality constraints, which was not addressed in previous methods. This approach leads to better performance and stability in various latency conditions.

Limitations

  • The paper does not discuss potential limitations or challenges encountered during the research.
  • No explicit mention of possible drawbacks or areas for improvement in the proposed method.

Future Work

  • Exploration of duality constraints in other NLP tasks or language pairs.
  • Investigating the effect of varying latency weights (λ) on translation quality and latency trade-off.
  • Analyzing the impact of dual-path SiMT on different types of source content, such as formal vs. informal text.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

read (0.390)
path (0.295)
en (0.256)
duality (0.219)
word (0.210)
target (0.205)
translation (0.204)
source (0.197)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more