The study conducts a cross-language VQA dataset creation workflow: extract single-cell images from morphology datasets LeukemiaAttri and WBCAtt, generate English Q/A pairs via a morphology-aware VQA strategy inspired by Uni-Hema, then translate to Urdu with clinical validation by experts; baseline evaluation of multiple open-source Vision-Language Models (Qwen2-VL-2B-Instruct, Uni-Hema, InternVL2.5-2B) on English, Urdu, and bilingual benchmarks using BLEU-4, ROUGE-L, and BERTScore.
Multilingual Hematology Visual Question Answering Dataset
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The study conducts a cross-language VQA dataset creation workflow: extract single-cell images from morphology datasets LeukemiaAttri and WBCAtt, generate English Q/A pairs via a morphology-aware VQA strategy inspired by Uni-Hema, then translate to Urdu with clinical validation by experts; baseline evaluation of multiple open-source Vision-Language Models (Qwen2-VL-2B-Instruct, Uni-Hema, InternVL2.5-2B) on English, Urdu, and bilingual benchmarks using BLEU-4, ROUGE-L, and BERTScore. More in Methodology →
What are the key results?
The bilingual English–Urdu VQA benchmark outperforms monolingual English or Urdu baselines across the evaluated models, demonstrating cross-lingual generalization benefits. — Domain-specific fine-tuning yields consistent performance gains over zero-shot evaluation in both English and Urdu settings. More in Key Results →
Why is this work significant?
Introduces the WBCMor_VQA dataset, a clinically validated bilingual (English–Urdu) morphology-aware VQA resource for leukemia and normal WBC analysis, addressing critical language gaps in hematology AI and enabling multilingual healthcare AI development. More in Significance →
What are the main limitations?
Evaluation is limited to a set of open-source VLMs and may not reflect performance of larger or commercial models. — Dataset size, though substantial, may not capture the full diversity of Urdu medical terminology across dialects and institutions. More in Limitations →
Abstract
Vision Language Models (VLMs) have shown promising capabilities in medical image analysis by jointly understanding visual and textual information for tasks such as Visual Question Answering. However, existing hematology vision-language resources remain predominantly English centric, limiting their applicability in multilingual healthcare environments. This challenge is releveant generally to South Asia and specifically to Pakistan, where Urdu is widely used despite healthcare information and digital medical systems being largely dependent on English. To investigate this gap, we conducted a survey among healthcare professionals, which revealed substantial language mismatches between clinical documentation and patient communication, emphasizing the need for multilingual healthcare technologies. To address this limitation, we introduce WBCMor VQA, a clinically validated bilingual English, Urdu morphology aware VQA benchmark for leukemia and normal white blood cell analysis. The benchmark is constructed using morphology-aware annotations from LeukemiaAttri and WBCAtt datasets and supported by a domain specific Urdu hematology dictionary to ensure linguistic consistency and clinical correctness. The final benchmark contains 110K bilingual question answer pairs serving as VQA annotations for 20K leukemic and normal single-cell images. Furthermore, we establish baseline performance by evaluating multiple open-source VLMs on the proposed benchmark. The proposed resource aims to facilitate the development of accessible and clinically relevant AI systems for multilingual healthcare environments.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
Introduces the WBCMor_VQA dataset, a clinically validated bilingual (English–Urdu) morphology-aware VQA resource for leukemia and normal WBC analysis, addressing critical language gaps in hematology AI and enabling multilingual healthcare AI development.
- The bilingual English–Urdu VQA benchmark outperforms monolingual English or Urdu baselines across the evaluated models, demonstrating cross-lingual generalization benefits.
- Domain-specific fine-tuning yields consistent performance gains over zero-shot evaluation in both English and Urdu settings.
- Translation-enabled bilingual supervision improves model robustness and enables handling of morphology-rich medical queries in Urdu.
Introduces the WBCMor_VQA dataset, a clinically validated bilingual (English–Urdu) morphology-aware VQA resource for leukemia and normal WBC analysis, addressing critical language gaps in hematology AI and enabling multilingual healthcare AI development.
Proposes a morphology-aware bilingual VQA benchmark (WBCMor_VQA) built from LeukemiaAttri and WBCAtt, with Urdu medical dictionary support and expert validation; provides baseline evaluations of multiple open-source VLMs on English, Urdu, and bilingual setups.
First clinically validated bilingual (English–Urdu) morphology-aware VQA resource for leukemia and normal WBC analysis, enabling multilingual evaluation and cross-lingual generalization in hematology vision-language tasks.
- Evaluation is limited to a set of open-source VLMs and may not reflect performance of larger or commercial models.
- Dataset size, though substantial, may not capture the full diversity of Urdu medical terminology across dialects and institutions.
- Expand multilingual coverage to additional regional languages and dialects for broader clinical applicability.
- Augment evaluation with clinician-oriented metrics such as diagnostic correctness and interpretability of VQA responses.
- Investigate domain adaptation techniques to improve robustness across imaging modalities and staining variations.
Discussion 0