MultiLoKo is a new multilingual benchmark evaluating 31 languages to assess the multilinguality of large language models (LLMs). The benchmark reveals significant disparities in model performance across languages, highlighting sub-optimal knowledge transfer and the impact of local vs. translated data on model effectiveness.
We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.
Generated Jun 09, 2025
MultiLoKo is a multilingual local knowledge benchmark for 31 languages, comprising locally relevant questions and human-authored translations from non-English to English and vice versa. It includes a development set and a blind test set for evaluating multilingual large language models (LLMs).
MultiLoKo addresses the scarcity of high-quality, broad-coverage multilingual benchmarks for LLMs, providing a tool to study multilinguality, transfer, and benchmark creation without English-centric bias.
MultiLoKo provides a parallel dataset of locally relevant questions in 31 languages with human-authored translations, enabling comprehensive evaluation of multilingual LLMs.
MultiLoKo distinguishes itself by focusing on local relevance and offering human-authored translations, contrasting with existing benchmarks that rely on translated English data.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Seid Muhie Yimam, Yi Zhou, Shamsuddeen Hassan Muhammad et al.
Ganesh Ramakrishnan, Rudra Murthy, Jaydeep Sen et al.
Simon Ostermann, Mareike Hartmann, Daniil Gurgurov
Harman Singh, Nitish Gupta, Shikhar Bharadwaj et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)