This paper examines the marginalization of indigenous Latin American languages in the context of advancing NLP technologies, emphasizing their cultural value and the risks of neglect. It surveys the current status, representation, and challenges in NLP for these languages, advocating for inclusive innovations that respect indigenous perspectives.
The paper focuses on the marginalization of indigenous language communities in the face of rapid technological advancements. We highlight the cultural richness of these languages and the risk they face of being overlooked in the realm of Natural Language Processing (NLP). We aim to bridge the gap between these communities and researchers, emphasizing the need for inclusive technological advancements that respect indigenous community perspectives. We show the NLP progress of indigenous Latin American languages and the survey that covers the status of indigenous languages in Latin America, their representation in NLP, and the challenges and innovations required for their preservation and development. The paper contributes to the current literature in understanding the need and progress of NLP for indigenous communities of Latin America, specifically low-resource and indigenous communities in general.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Redefining technology for indigenous languages
|
Silvia Fernandez-Sabido, Laura Peniche-Sabido
|
2025
|
View Paper |
Indigenous Languages Spoken in Argentina: A Survey of NLP and Speech Resources
|
Belu Ticona, Fernando Carranza, Viviana Cotik
|
2025
|
View Paper |
Shortcomings of LLMs for Low-Resource Translation: Retrieval and Understanding are Both the Problem
|
Sara Court, Micha Elsner
|
2024
|
View Paper |
REVITALIZATION OR RECLAMATION? REFRAMING THE RECOVERY OF INDIGENOUS LANGUAGES IN LATIN AMERICA: A HISTORICAL AND AIDRIVEN APPROACH
|
Dianala M. Bernard, Maren A. Benn
|
2025
|
View Paper |
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Robust Generalization Strategies for Morpheme Glossing in an Endangered Language Documentation Context
|
Michael Ginn, Alexis Palmer
|
2023
|
View Paper |
Sheffield’s Submission to the AmericasNLP Shared Task on Machine Translation into Indigenous Languages
|
Edward Gow-Smith, Danae Sánchez Villegas
|
2023
|
View Paper |
Neural Machine Translation for the Indigenous Languages of the Americas: An Introduction
|
Manuel Mager, R. Bhatnagar, Graham Neubig, Ngoc Thang Vu, Katharina Kann
|
2023
|
View Paper |
Ethical Considerations for Machine Translation of Indigenous Languages: Giving a Voice to the Speakers
|
Manuel Mager, Elisabeth Mager, Katharina Kann, Ngoc Thang Vu
|
2023
|
View Paper |
Enhancing Translation for Indigenous Languages: Experiments with Multilingual Models
|
A. Tonja, H. Nigatu, O. Kolesnikova, G. Sidorov, A. Gelbukh, J. Kalita
|
2023
|
View Paper |
Parallel Corpus for Indigenous Language Translation: Spanish-Mazatec and Spanish-Mixtec
|
A. Tonja, Christian Efraín Maldonado Sifuentes, David Alejandro Mendoza Castillo, O. Kolesnikova, N. Castro-Sánchez, G. Sidorov, A. Gelbukh
|
2023
|
View Paper |
Building an Endangered Language Resource in the Classroom: Universal Dependencies for Kakataibo
|
R. Zariquiey, Claudia Alvarado, Ximena Echevarria, Luisa Gomez, Rosa Gonzales, Mariana Illescas, Sabina Oporto, Frederic Blum, Arturo Oncevay, Javier Vera
|
2022
|
View Paper |
Improving Neural Machine Translation of Indigenous Languages with Multilingual Transfer Learning
|
Wei-Rui Chen, Muhammad Abdul-Mageed
|
2022
|
View Paper |
BPE vs. Morphological Segmentation: A Case Study on Machine Translation of Four Polysynthetic Languages
|
Manuel Mager, Arturo Oncevay, Elisabeth Mager, Katharina Kann, Ngoc Thang Vu
|
2022
|
View Paper |
Multilingual unsupervised sequence segmentation transfers to extremely low-resource languages
|
C.M. Downey, Shannon Drizin, Levon Haroutunian, Shivin Thukral
|
2021
|
View Paper |
Systematic Inequalities in Language Technology Performance across the World’s Languages
|
Damián E. Blasi, Antonios Anastasopoulos, Graham Neubig
|
2021
|
View Paper |
Findings of the AmericasNLP 2021 Shared Task on Open Machine Translation for Indigenous Languages of the Americas
|
Manuel Mager, Arturo Oncevay, Abteen Ebrahimi, John E. Ortega, Annette Rios Gonzales, Angela Fan, Ximena Gutierrez-Vasques, Luis Chiruzzo, G. Giménez-Lugo, Ricardo Ramos, Ivan Vladimir Meza Ruiz, Rolando Coto-Solano, Alexis Palmer, Elisabeth Mager-Hois, Vishrav Chaudhary, Graham Neubig, Ngoc Thang Vu, Katharina Kann
|
2021
|
View Paper |
A corpus of K’iche’ annotated for morphosyntactic structure
|
Francis M. Tyers, R. Henderson
|
2021
|
View Paper |
A finite-state morphological analyser for Paraguayan Guaraní
|
Anastasia Kuznetsova, Francis M. Tyers
|
2021
|
View Paper |
Moses and the Character-Based Random Babbling Baseline: CoAStaL at AmericasNLP 2021 Shared Task
|
Marcel Bollmann, Rahul Aralikatte, Héctor Murrieta Bello, Daniel Hershcovich, Miryam de Lhoneux, Anders Søgaard
|
2021
|
View Paper |
Explicit Tone Transcription Improves ASR Performance in Extremely Low-Resource Languages: A Case Study in Bribri
|
Rolando Coto-Solano
|
2021
|
View Paper |
NRC-CNRC Machine Translation Systems for the 2021 AmericasNLP Shared Task
|
Rebecca Knowles, Darlene A. Stewart, Samuel Larkin, Patrick Littell
|
2021
|
View Paper |
Automatic Interlinear Glossing for Otomi language
|
Diego Barriga Martínez, Víctor Mijangos, Ximena Gutierrez-Vasques
|
2021
|
View Paper |
Ayuuk-Spanish Neural Machine Translator
|
Delfino Zacarías Márquez, Ivan Vladimir Meza Ruiz
|
2021
|
View Paper |
Experiments on a Guarani Corpus of News and Social Media
|
Santiago Góngora, Nicolás Giossa, Luis Chiruzzo
|
2021
|
View Paper |
The REPU CS’ Spanish–Quechua Submission to the AmericasNLP 2021 Shared Task on Open Machine Translation
|
Oscar Moreno
|
2021
|
View Paper |
End-to-End Automatic Speech Recognition: Its Impact on the Workflowin Documenting Yoloxóchitl Mixtec
|
Jonathan D. Amith, Jiatong Shi, Rey Castillo García
|
2021
|
View Paper |
Open Machine Translation for Low Resource South American Languages (AmericasNLP 2021 Shared Task Contribution)
|
Shantipriya Parida, Subhadarshi Panda, Amulya Ratna Dash, Esaú Villatoro-Tello, A. Seza Doğruöz, R. Ortega-Mendoza, A. Hernandez, Yashvardhan Sharma, P. Motlícek
|
2021
|
View Paper |
Investigating variation in written forms of Nahuatl using character-based language models
|
Robert A. Pugh, Francis M. Tyers
|
2021
|
View Paper |
Peru is Multilingual, Its Machine Translation Should Be Too?
|
Arturo Oncevay
|
2021
|
View Paper |
Highland Puebla Nahuatl Speech Translation Corpus for Endangered Language Documentation
|
Jiatong Shi, Jonathan D. Amith, Xuankai Chang, Siddharth Dalmia, Brian Yan, Shinji Watanabe
|
2021
|
View Paper |
Low-Resource Machine Translation Using Cross-Lingual Language Model Pretraining
|
Francis Zheng, Machel Reid, Edison Marrese-Taylor, Y. Matsuo
|
2021
|
View Paper |
Representation of Yine [Arawak] Morphology by Finite State Transducer Formalism
|
Adriano Ingunza Torres, John Miller, Arturo Oncevay, Roberto Zariquiey Biondi
|
2021
|
View Paper |
The Helsinki submission to the AmericasNLP shared task
|
Raúl Vázquez, Yves Scherrer, Sami Virpioja, J. Tiedemann
|
2021
|
View Paper |
qxoRef 1.0: A coreference corpus and mention-pair baseline for coreference resolution in Conchucos Quechua
|
E. Pankratz
|
2021
|
View Paper |
Apurinã Universal Dependencies Treebank
|
Jack Rueter, Marília Fernanda Pereira de Freitas, S. Facundes, Mika Hämäläinen, N. Partanen
|
2021
|
View Paper |
Towards a morphological transducer and orthography converter for Western Tlacolula Valley Zapotec
|
J. Washington, F. Lopez, B. Lillehaugen
|
2021
|
View Paper |
A survey of part-of-speech tagging approaches applied to K’iche’
|
Francis M. Tyers, Nick Howell
|
2021
|
View Paper |
On the logistical difficulties and findings of Jopara Sentiment Analysis
|
Marvin M. Agüero-Torales, David Vilares, Antonio G. L'opez-Herrera
|
2021
|
View Paper |
AmericasNLI: Evaluating Zero-shot Natural Language Understanding of Pretrained Multilingual Models in Truly Low-resource Languages
|
Abteen Ebrahimi, Manuel Mager, Arturo Oncevay, Vishrav Chaudhary, Luis Chiruzzo, Angela Fan, John E. Ortega, Ricardo Ramos, Annette Rios Gonzales, Ivan Vladimir, Gustavo A. Gim'enez-Lugo, Elisabeth Mager, Graham Neubig, Alexis Palmer, Rolando A. Coto Solano, Ngoc Thang Vu, Katharina Kann
|
2021
|
View Paper |
IndT5: A Text-to-Text Transformer for 10 Indigenous Languages
|
El Moatez Billah Nagoudi, Wei-Rui Chen, Muhammad Abdul-Mageed, H. Cavusoglu
|
2021
|
View Paper |
Leveraging End-to-End ASR for Endangered Language Documentation: An Empirical Study on Yolóxochitl Mixtec
|
Jiatong Shi, Jiatong Shi. Jonathan D. Amith, Rey Castillo Garc'ia, Esteban Guadalupe Sierra, Kevin Duh, Shinji Watanabe
|
2021
|
View Paper |
Neural Machine Translation Models with Back-Translation for the Extremely Low-Resource Indigenous Language Bribri
|
I. Feldman, Rolando Coto-Solano
|
2020
|
View Paper |
Tackling the Low-resource Challenge for Canonical Segmentation
|
Manuel Mager, Ozlem cCetinouglu, Katharina Kann
|
2020
|
View Paper |
Contact and South American Languages
|
Lyle Campbell, T. Chacon, John Elliott
|
2020
|
View Paper |
Development of a Guarani - Spanish Parallel Corpus
|
Luis Chiruzzo, Pedro J. Amarilla, Adolfo A. Rios, G. Giménez-Lugo
|
2020
|
View Paper |
No Data to Crawl? Monolingual Corpus Creation from PDF Files of Truly low-Resource Languages in Peru
|
Gina Bustamante, Arturo Oncevay, R. Zariquiey
|
2020
|
View Paper |
CPLM, a Parallel Corpus for Mexican Languages: Development and Interface
|
Gerardo E Sierra, C. Montaño, G. Bel-Enguix, Diego Córdova, M. Montoya
|
2020
|
View Paper |
The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World
|
Pratik M. Joshi, Sebastin Santy, A. Budhiraja, Kalika Bali, M. Choudhury
|
2020
|
View Paper |
A Resource for Computational Experiments on Mapudungun
|
M. Duan, Carlos Fasola, Sai Krishna Rallabandi, R. Vega, Antonios Anastasopoulos, Lori S. Levin, A. Black
|
2019
|
View Paper |
Universal Dependencies for Mbyá Guaraní
|
Guillaume Thomas
|
2019
|
View Paper |
Word order variation in Mbyá Guaraní
|
Angelika Kiss, Guillaume Thomas
|
2019
|
View Paper |
Toward Universal Dependencies for Shipibo-Konibo
|
Alonso Vásquez, Renzo Ego Aguirre, C. Angulo, John E. Miller, C. Villanueva, Zeljko Agic, R. Zariquiey, Arturo Oncevay
|
2018
|
View Paper |
Practices
|
Alistair Mutch
|
2018
|
View Paper |
Comparing morphological complexity of Spanish, Otomi and Nahuatl
|
Ximena Gutierrez-Vasques, Víctor Mijangos
|
2018
|
View Paper |
Lost in Translation: Analysis of Information Loss During Machine Translation Between Polysynthetic and Fusional Languages
|
Manuel Mager, Elisabeth Mager, A. M. Urrea, Ivan Vladimir Meza Ruiz, Katharina Kann
|
2018
|
View Paper |
Challenges of language technologies for the indigenous languages of the Americas
|
Manuel Mager, Ximena Gutierrez-Vasques, Gerardo E Sierra, Ivan Vladimir Meza Ruiz
|
2018
|
View Paper |
Qualitative Research in Less Commonly Taught and Endangered Language CALL.
|
Monica Ward
|
2018
|
View Paper |
Evaluation Phonemic Transcription of Low-Resource Tonal Languages for Language Documentation
|
Oliver Adams, Trevor Cohn, Graham Neubig, Hilaria Cruz, Steven Bird, Alexis Michaud
|
2018
|
View Paper |
WordNet-Shp: Towards the Building of a Lexical Database for a Peruvian Minority Language
|
D. M. Valencia, Arturo Oncevay, Marco Antonio Sobrevilla Cabezudo
|
2018
|
View Paper |
ChAnot: An Intelligent Annotation Tool for Indigenous and Highly Agglutinative Languages in Peru
|
Rodolfo Mercado-Gonzales, José Pereira-Noriega, Marco Antonio Sobrevilla Cabezudo, Arturo Oncevay
|
2018
|
View Paper |
Fortification of Neural Morphological Segmentation Models for Polysynthetic Minimal-Resource Languages
|
Katharina Kann, Manuel Mager, Ivan Vladimir Meza Ruiz, Hinrich Schütze
|
2018
|
View Paper |
Spell-Checking based on Syllabification and Character-level Graphs for a Peruvian Agglutinative Language
|
Carlo Alva, Arturo Oncevay
|
2017
|
View Paper |
Endangered Language Documentation: Bootstrapping a Chatino Speech Corpus, Forced Aligner, ASR
|
Malgorzata E Ćavar, D. Cavar, Hilaria Cruz
|
2016
|
View Paper |
Wikipedia
|
Sylvain Firer-Blaess, C. Fuchs
|
2014
|
View Paper |
Pragmatic Structures in Aymara
|
P. Homola, M. Coler
|
2013
|
View Paper |
A tree is a Baum is an árbol is a sach’a: Creating a trilingual treebank
|
Annette Rios Gonzales, Anne Göhring
|
2012
|
View Paper |
Glottolog/Langdoc:Increasing the visibility of grey literature for low-density languages
|
S. Nordhoff, H. Hammarström
|
2012
|
View Paper |
Towards Cross-Language Word Sense Disambiguation for Quechua
|
Alex Rudnick
|
2011
|
View Paper |
Computational Linguistics in Costa Rica: an overview
|
Jorge Antonio Leoni de León
|
2010
|
View Paper |
Unsupervised morphological segmentation and clustering with document boundaries
|
Taesun Moon, K. Erk, Jason Baldridge
|
2009
|
View Paper |
ChatGPT is not a good indigenous translator
|
David Stap, Ali Araabi
|
2023
|
View Paper |
Developing finite-state language technology for Maya
|
Robert A. Pugh, Francis M. Tyers, Quetzil Castaeda
|
2023
|
View Paper |
Enhancing Spanish-Quechua Machine Translation with Pre-Trained Models and Diverse Data Sources: LCT-EHU at AmericasNLP Shared Task
|
Nouman Ahmed, Natalia Flechas Manrique, Antonije Petrovi
|
2023
|
View Paper |
Neural Machine Translation through Active Learning on low-resource languages: The case of Spanish to Mapudungun
|
Begoa Pendas, Andrés Carvallo, C. Aspillaga
|
2023
|
View Paper |
Understanding Native Language Identification for Brazilian Indigenous Languages
|
P. Cavalin, P. Domingues, J. Nogima, Claudio S. Pinhanez
|
2023
|
View Paper |
TalaMT: Multilingual Machine Translation for Cabécar-Bribri-Spanish
|
Alex Jones, Rolando Coto-Solano, Guillermo González Campos
|
2023
|
View Paper |
Codex to corpus: Exploring annotation and processing for an open and extensible machine-readable edition of the Florentine Codex
|
Francis M. Tyers, Robert A. Pugh, Valery Berthoud F.
|
2023
|
View Paper |
Four Approaches to Low-Resource Multilingual NMT: The Helsinki Submission to the AmericasNLP 2023 Shared Task
|
Ona de Gibert, Ral Vzquez, Mikko Aulamo, Yves Scherrer, Sami Virpioja, J. Tiedemann
|
2023
|
View Paper |
A finite-state morphological analyser for Highland Puebla Nahuatl
|
Robert Pugh, Francis M. Tyers
|
2023
|
View Paper |
Enriching WayunaikiSpanish Neural Machine Translation with Linguistic Information
|
Nora Graichen, Josef van Genabith, Cristina Espaa-bonet
|
2023
|
View Paper |
QUESPA Submission for the IWSLT 2023 Dialect and Low-resource Speech Translation Tasks
|
John E. Ortega, Rodolfo Zevallos, William Chen
|
2023
|
View Paper |
Few-shot Spanish-Aymara Machine Translation Using English-Aymara Lexicon
|
Liling Tan
|
2023
|
View Paper |
Jojajovai: A Parallel Guarani-Spanish Corpus for MT Benchmarking
|
Luis Chiruzzo, Santiago Góngora, Aldo Alvarez, G. Giménez-Lugo, Marvin M. Agüero-Torales, Yliana V. Rodríguez
|
2022
|
View Paper |
Introducing QuBERT: A Large Monolingual Corpus and BERT Model for Southern Quechua
|
Rodolfo Zevallos, John Ortega, William T. Chen, Richard Castro, Núria Bel, Cesar Toshio, Renzo Venturas, Hilario Aradiel and Nelsi Melgarejo
|
2022
|
View Paper |
Machine Translation Between High-resource Languages in a Language Documentation Setting
|
Katharina Kann, Abteen Ebrahimi, K. Stenzel, Alexis Palmer
|
2022
|
View Paper |
Tupían Language Ressources: Data, Tools, Analyses
|
Lorena Martín Rodríguez, Tatiana Merzhevich, Wellington Silva, Tiago Tresoldi, C. Aragon, F. F. Gerardi
|
2022
|
View Paper |
Universal Dependencies for Western Sierra Puebla Nahuatl
|
Robert Pugh, Marivel Huerta Mendez, Mitsuya Sasaki, Francis M. Tyers
|
2022
|
View Paper |
Evaluating zero-shot transfers and multilingual models for dependency parsing and POS tagging within the low-resource language family Tupían
|
Frederic Blum
|
2022
|
View Paper |
Can We Use Word Embeddings for Enhancing Guarani-Spanish Machine Translation?
|
Santiago Góngora, Nicolás Giossa, Luis Chiruzzo
|
2022
|
View Paper |
Preliminary Results on the Evaluation of Computational Tools for the Analysis of Quechua and Aymara
|
Marcelo Yuji Himoro, Antonio Pareja-Lora
|
2022
|
View Paper |
Primum Non Nocere: Before working with Indigenous data, the ACL must confront ongoing colonialism
|
Lane Schwartz
|
2022
|
View Paper |
SchAman: Spell-Checking Resources and Benchmark for Endangered Languages from Amazonia
|
Arturo Oncevay, Gerardo Cardoso, Carlo Alva, César Lara Ávila, Jovita Vásquez Balarezo, Saúl Escobar Rodríguez, Delio Siticonatzi Camaiteri, Esaú Zumaeta Rojas, Didier López Francis, Juan López Bautista, Nimia Acho Rios, Remigio Zapata Cesareo, Héctor Erasmo Gómez Montoya, R. Zariquiey
|
2022
|
View Paper |
Towards Universal Dependencies for Bribri
|
Rolando Coto-Solano, S. Loáiciga, Sofía Flores-Solórzano
|
2021
|
View Paper |
Morphologically-Guided Segmentation For Translation of Agglutinative Low-Resource Languages
|
William Chen, Brett Fazio
|
2021
|
View Paper |
Toward Creation of Ancash Lexical Resources from OCR
|
Johanna Cordova, Damien Nouvel
|
2021
|
View Paper |
Góngora et al.,
|
2021
|
||
Iden-tities of resignation: Threats to indigenous languages from neoliberal linguistic and educational
|
2021
|
||
Chiruzzo et al., 2022
|
2021
|
||
A Continuous Improvement Framework of Machine Translation for Shipibo-Konibo
|
Erasmo Gómez Montoya, Kervy Rivas Rojas, Arturo Oncevay
|
2019
|
View Paper |
Indigenous languages: Knowledge and hope
|
2019
|
||
A Morphological Analyzer for Shipibo-Konibo
|
Ronald Cardenas, Daniel Zeman
|
2018
|
View Paper |
Using Morphemes from Agglutinative Languages like Quechua and Finnish to Aid in Low-Resource Translation
|
J. Ortega, Krishnan Pillaipakkamnatt
|
2018
|
View Paper |
Axolotl: a Web Accessible Parallel Corpus for Spanish-Nahuatl
|
Ximena Gutierrez-Vasques, Gerardo E Sierra, Isaac Hernandez Pompa
|
2016
|
View Paper |
Community, identity, wellbeing: the report of the
|
2014
|
||
Computational Morphology and the Teaching of Indigenous Languages
|
M. Gasser
|
2009
|
View Paper |
Adaptable, Community-Controlled, Language Technologies for Language Maintenance
|
Lori S. Levin
|
2009
|
View Paper |
Building NLP Systems for Two Resource-Scarce Indigenous Languages : Mapudungun and Quechua
|
Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Roberto Aranovich, Lori S. Levin, Ralf D. Brown, Eric Peterson, J. Carbonell, A. Lavie
|
2006
|
View Paper |
The Penn Treebank: An Overview
|
Ann Taylor, Mitchell P. Marcus, Beatrice Santorini
|
2003
|
View Paper |
� Background
|
2003
|
View Paper | |
Linguistic I Ssues in L Anguage Technology Lilt on Achieving and Evaluating Language-independence in Nlp on Achieving and Evaluating Language-independence in Nlp
|
Emily M. Bender
|
View Paper | |
Towards the inclusion of indigenous languages in mainstream nlp research: Challenges, relevance, and a roadmap proposal
|
|||
Second National Indigenous Languages Survey
|
|||
2022b. Cld 2 language documentation meets natu-ral language processing for revitalising endangered languages
|
|||
2023. Share of indigenous language speakers latin america by country 2018 | statista
|
|||
2022. Educational tools for ma-puzugun
|
|||
2022a. Huqariq: A multilingual speech corpus of native languages of peru for speech recognition
|
Showing first page preview. Click "Open Full PDF" to view the complete paper.
William Chen, John E. Ortega, Chih-Chen Chen, Rodolfo Zevallos
Published: 2023-10-10
Published: 2018-06-13
Viviana Cotik, Belu Ticona, Fernando Carranza
Published: 2025-01-17
Muhammad Abdul-Mageed, Wei-Rui Chen
Published: 2022-05-17
You need to log in to post a comment.
Your comment contains inappropriate language.
Are you sure you want to remove this tag?
Someone just favorited a paper!
Comments (0)