This paper conducts a computational analysis to compare native, advanced non-native, and translated texts, finding that non-native language and translations share more similarities than either does with native language. The study reveals that certain characteristics are influenced by the source language, while others reflect universal principles affecting both translations and non-native language productions.
We present a computational analysis of three language varieties: native, advanced non-native, and translation. Our goal is to investigate the similarities and differences between non-native language productions and translations, contrasting both with native language. Using a collection of computational methods we establish three main results: (1) the three types of texts are easily distinguishable; (2) non-native language and translations are closer to each other than each of them is to native language; and (3) some of these characteristics depend on the source or native language, while others do not, reflecting, perhaps, unified principles that similarly affect translations and non-native language.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Baixuan Li, Yunlong Fan, Zhiqiang Gao
Maram Hasanain, Firoj Alam, Mohamed Bayan Kmainasi et al.
Bo Zhang, Min Zhang, Yue Zhang et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
M2QA: Multi-domain Multilingual Question Answering
|
Leon Arne Engländer, Hannah Sterz, Clifton A. Poth, Jonas Pfeiffer, Ilia Kuznetsov, Iryna Gurevych
|
2024
|
View Paper |
Unraveling cognitive constraints in constrained languages: a comparative study of syntactic complexity in translated, EFL, and native varieties
|
Jiaxin Chen, Dechao Li, Kanglong Liu
|
2024
|
View Paper |
Syntactic and typological properties of constrained language: A study based on dependency treebanks of translated English and non-native English
|
Ruimin Ma, Yue Jiang, Jiajun Qian
|
2024
|
View Paper |
LINGUISTIC COMPLEXITY AND SIMPLIFICATION IN TRANSLATION: COGNITIVELY-GROUNDED PHONOLOGICAL METRICS
|
Mariam Almihmadi
|
2023
|
View Paper |
Do more proficient writers use fewer cognates in L2? A computational approach
|
Liat Nativ, Yuval Nov, Noam Ordan, S. Wintner, Anat Prior
|
2023
|
View Paper |
Lost in Translationese? Reducing Translation Effect Using Abstract Meaning Representation
|
Shira Wein, Nathan Schneider
|
2023
|
View Paper |
Comparing collocations in translated and learner language
|
Adriano Ferraresi, Silvia Bernardini
|
2023
|
View Paper |
Entropy-based discrimination between translated Chinese and original Chinese using data mining techniques
|
Kanglong Liu, Rongguang Ye, Zhongzhu Liu, Rongye Ye
|
2022
|
View Paper |
TIARA 2.0: an interactive tool for annotating discourse structure and text improvement
|
Jan Wira Gotama Putra, Kana Matsumura, Simone Teufel, T. Tokunaga
|
2021
|
View Paper |
Multi-task and Multi-corpora Training Strategies to Enhance Argumentative Sentence Linking Performance
|
Jan Wira Gotama Putra, Simone Teufel, T. Tokunaga
|
2021
|
View Paper |
Annotating argumentative structure in English-as-a-Foreign-Language learner essays
|
Jan Wira Gotama Putra, Simone Teufel, T. Tokunaga
|
2021
|
View Paper |
An intermodal approach to cohesion in constrained and unconstrained language
|
Marta Kajzer-Wietrzny
|
2021
|
View Paper |
On the differences between human translations
|
Maja Popovic
|
2020
|
View Paper |
Prédire le niveau de langue d’apprenants d’anglais (Predict the language level for English learners)
|
N. Grabar, T. Hamon, B. Cappelle, C. Grandin, Benoît Leclercq, I. Depraetere
|
2020
|
View Paper |
The Routledge Handbook of Translation and Cognition
|
Fábio Alves, A. L. Jakobsen
|
2020
|
View Paper |
Constrained language use in Finnish: A corpus-driven approach
|
I. Ivaska, Silvia Bernardini
|
2020
|
View Paper |
Investigating translated Chinese and its variants using machine learning
|
Hai Hu, Sandra Kübler
|
2020
|
View Paper |
Automatic Detection of Translation Direction
|
Ilia Sominsky, S. Wintner
|
2019
|
View Paper |
Examining scientific writing styles from the perspective of linguistic complexity
|
Chao Lu, Yi Bu, Jie Wang, Ying Ding, Vetle I. Torvik, Matthew Schnaars, Chengzhi Zhang
|
2018
|
View Paper |
Comparing Pretrained Multilingual Word Embeddings on an Ontology Alignment Task
|
Dagmar Gromann, Thierry Declerck
|
2018
|
View Paper |
Computational Approaches to Translation Studies
|
S. Wintner
|
2016
|
View Paper |
Native Language Identification in Texts: A Survey
|
Dhiman Goswami, Sharanya Thilagan, Kai North, S. Malmasi, Marcos Zampieri
|
2024
|
View Paper |
TransGEC: Improving Grammatical Error Correction with Translationese
|
Tao Fang, Xuebo Liu, Derek F. Wong, Runzhe Zhan, Liang Ding, Lidia S. Chao, Dacheng Tao, Min Zhang
|
2023
|
View Paper |
Predicting the Proficiency Level of Nonnative Hebrew Authors
|
Isabelle B Nguyen, S. Wintner
|
2022
|
View Paper |
Parsing Argumentative Structure in English-as-Foreign-Language Essays
|
Jan Wira Gotama Putra, Simone Teufel, T. Tokunaga
|
2021
|
View Paper |
Formulaicity in constrained communication An intermodal approach
|
Marta Kajzer-Wietrzny, Łukasz Grabowski
|
2021
|
View Paper |
Linguistics Vanguard
|
D. Nikolaev, Taelin Karidi, Neta Kenneth, Veronika Mitnik, Lilja Saeboe, Omri Abend
|
2020
|
View Paper |
A Computational Approach to the Study of Multilingualism
|
E. Rabinovich
|
2018
|
View Paper |
Native Language Identification with User Generated Content
|
Gili Goldin, Ella Rabinovich, S. Wintner
|
2018
|
View Paper |
Book of Abstracts. Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (5th edition)
|
S. Granger, M. Lefer, Laura Aguiar de Souza Penha Marion
|
2018
|
View Paper |
29 TRANSLATION UNIVERSALS
|
Sara Laviosa, Kanglong Liu
|
View Paper |
Comments (0)