Paraphrases as Foreign Languages in Multilingual Neural Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper explores using entire translated versions of training data as paraphrases to enhance multilingual neural machine translation. The approach trains on parallel paraphrases in multiple languages, showing improved performance, especially for rare word translation and lexical diversity, achieving a BLEU score of 57.2 for French-to-English translation.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Paraphrases, the rewordings of the same semantic meaning, are useful for improving generalization and translation. However, prior works only explore paraphrases at the word or phrase level, not at the sentence or corpus level. Unlike previous works that only explore paraphrases at the word or phrase level, we use different translations of the whole training data that are consistent in structure as paraphrases at the corpus level. We train on parallel paraphrases in multiple languages from various sources. We treat paraphrases as foreign languages, tag source sentences with paraphrase labels, and train on parallel paraphrases in the style of multilingual Neural Machine Translation (NMT). Our multi-paraphrase NMT that trains only on two languages outperforms the multilingual baselines. Adding paraphrases improves the rare word translation and increases entropy and diversity in lexical choice. Adding the source paraphrases boosts performance better than adding the target ones. Combining both the source and the target paraphrases lifts performance further; combining paraphrases with multilingual data helps but has mixed performance. We achieve a BLEU score of 57.2 for French-to-English translation using 24 corpus-level paraphrases of the Bible, which outperforms the multilingual baselines and is +34.7 above the single-source single-target NMT baseline.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

corpus (0.267)
translation (0.257)
languages (0.236)
word (0.233)
adding (0.226)
baselines (0.191)
target (0.184)
level (0.179)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more