This paper presents NAKDIMON, a two-layer character level LSTM model that successfully diacritizes Hebrew text without relying on human-curated resources, achieving performance comparable to systems that depend on curated dictionaries. The model demonstrates effectiveness across a variety of modern Hebrew sources.
We demonstrate that it is feasible to diacritize Hebrew script without any human-curated resources other than plain diacritized text. We present NAKDIMON, a two-layer character level LSTM, that performs on par with much more complicated curation-dependent systems, across a diverse array of modern Hebrew sources.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Don't Touch My Diacritics
|
Kyle Gorman, Yuval Pinter
|
2024
|
View Paper |
MenakBERT -- Hebrew Diacriticizer
|
Ido Cohen, Jacob Gidron, Idan Pinto
|
2024
|
View Paper |
SASPEECH: A Hebrew Single Speaker Dataset for Text To Speech and Voice Conversion
|
Orian Sharoni, Roee Shenberg, Erica Cooper
|
2023
|
View Paper |
Correcting diacritics and typos with ByT5 transformer model
|
Lukas Stankevicius, M. Lukoševičius, J. Kapočiūtė-Dzikienė, Monika Briediene, Tomas Krilavičius
|
2022
|
View Paper |
NLP in the DH pipeline: Transfer-learning to a Chronolect
|
Aynat Rubinstein, Avi Shmidman
|
2021
|
View Paper |
Diacritization for the World’s Scripts
|
Kyle Gorman, Yuval Pinter, Michael Elhadad
|
View Paper |
Comments (0)