Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper introduces the MultiSim benchmark, a multilingual resource with over 1.7 million complex-simple sentence pairs in 12 languages, aiming to advance research in multilingual text simplification. Experiments show significant performance gains from multilingual training, especially in zero-shot transfer for Russian to low-resource languages, and few-shot prompting with BLOOM-176b.
Abstract
Recent advancements in high-quality, large-scale English resources have pushed the frontier of English Automatic Text Simplification (ATS) research. However, less work has been done on multilingual text simplification due to the lack of a diverse evaluation benchmark that covers complex-simple sentence pairs in many languages. This paper introduces the MultiSim benchmark, a collection of 27 resources in 12 distinct languages containing over 1.7 million complex-simple sentence pairs. This benchmark will encourage research in developing more effective multilingual text simplification models and evaluation metrics. Our experiments using MultiSim with pre-trained multilingual language models reveal exciting performance improvements from multilingual training in non-English settings. We observe strong performance from Russian in zero-shot cross-lingual transfer to low-resource languages. We further show that few-shot prompting with BLOOM-176b achieves comparable quality to reference simplifications outperforming fine-tuned models in most languages. We validate these findings through human evaluation.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{ryan2023revisiting,
title = {Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual
Benchmark},
author = {Ryan, Michael J. and Naous, Tarek and Xu, Wei},
year = {2023},
eprint = {2305.15678},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Ryan, M., Naous, T., & Xu, W. (2023). Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual
Benchmark. arXiv. https://arxiv.org/abs/2305.15678
Ryan, Michael J., et al. "Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual
Benchmark." arXiv, 2023, arxiv.org/abs/2305.15678.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersRight at My Level: A Unified Multilingual Framework for Proficiency-Aware Text Simplification
Jinhong Jeong, Junghun Park, Youngjae Yu
DisSim: A Discourse-Aware Syntactic Text Simplification Frameworkfor English and German
Andre Freitas, Matthias Cetto, Christina Niklaus et al.
Language Lexicons for Hindi-English Multilingual Text Processing
Mohd Zeeshan Ansari, Noaima Bari, Tanvir Ahmad
MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark
Kenneth Enevoldsen, Isaac Chung, Imene Kerboua et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)