SAO WMT19 Test Suite: Machine Translation of Audit Reports

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces a machine translation test suite for audit reports used in the WMT19 News Translation Task, showing that general news domain MT systems perform well but lack deep domain-specific knowledge, especially in preserving semantics like the identity of parties in agreements.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This paper describes a machine translation test set of documents from the auditing domain and its use as one of the "test suites" in the WMT19 News Translation Task for translation directions involving Czech, English and German. Our evaluation suggests that current MT systems optimized for the general news domain can perform quite well even in the particular domain of audit reports. The detailed manual evaluation however indicates that deep factual knowledge of the domain is necessary. For the naked eye of a non-expert, translations by many systems seem almost perfect and automatic MT evaluation with one reference is practically useless for considering these details. Furthermore, we show on a sample document from the domain of agreements that even the best systems completely fail in preserving the semantics of the agreement, namely the identity of the parties.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

news (0.312)
translation (0.288)
domain (0.271)
evaluation (0.228)
test (0.172)
english (0.162)
document (0.162)
expert (0.161)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more