Scaling Sign Language Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper explores scaling pretraining data, model size, and translation directions to advance sign language translation (SLT) for multiple sign languages. The authors utilize large-scale pretraining on diverse data and finetune on open-domain benchmarks, demonstrating significant improvements and the feasibility of zero-shot SLT.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Sign language translation (SLT) addresses the problem of translating information from a sign language in video to a spoken language in text. Existing studies, while showing progress, are often limited to narrow domains and/or few sign languages and struggle with open-domain tasks. In this paper, we push forward the frontier of SLT by scaling pretraining data, model size, and number of translation directions. We perform large-scale SLT pretraining on different data including 1) noisy multilingual YouTube SLT data, 2) parallel text corpora, and 3) SLT data augmented by translating video captions to other languages with off-the-shelf machine translation models. We unify different pretraining tasks with task-specific prompts under the encoder-decoder architecture, and initialize the SLT model with pretrained (m/By)T5 models across model sizes. SLT pretraining results on How2Sign and FLEURS-ASL#0 (ASL to 42 spoken languages) demonstrate the significance of data/model scaling and cross-lingual cross-modal transfer, as well as the feasibility of zero-shot SLT. We finetune the pretrained SLT models on 5 downstream open-domain SLT benchmarks covering 5 sign languages. Experiments show substantial quality improvements over the vanilla baselines, surpassing the previous state-of-the-art (SOTA) by wide margins.

AI Key Findings

Generated Sep 02, 2025

Methodology

The research scales sign language translation (SLT) by increasing pretraining data, model size, and translation directions. It uses noisy multilingual YouTube SLT data, parallel text corpora, and augmented SLT data from video captions translated by off-the-shelf machine translation models. Pretraining is done under an encoder-decoder architecture with task-specific prompts, initializing SLT models with pretrained (m/By)T5 models across various sizes.

Key Results

  • Scaling pretraining data, model size, and translation directions significantly improves SLT performance.
  • Zero-shot SLT is feasible and demonstrated through pretraining results on How2Sign and FLEURS-ASL#0.
  • Finetuning pretrained SLT models on 5 downstream open-domain SLT benchmarks leads to substantial quality improvements, surpassing previous state-of-the-art (SOTA) by wide margins.
  • Multilingual finetuning improves multilingual SLT, although it still underperforms bilingual finetuning on average.
  • Data augmentation and large-capacity modeling are promising methods for multilingual SLT.

Significance

This research advances SLT by scaling data, models, and languages, demonstrating the feasibility of zero-shot SLT and achieving new SOTA results on multiple benchmarks. It highlights the importance of scaling in improving sign language translation quality and accessibility.

Technical Contribution

The paper introduces a novel approach to scaling sign language translation by combining large-scale pretraining with multilingual and data-augmented data, leading to improved performance on various benchmarks.

Novelty

This work differs from previous research by focusing on scaling data, models, and languages for SLT, demonstrating zero-shot SLT feasibility, and achieving new SOTA results through finetuning pretrained models on diverse benchmarks.

Limitations

  • The models are limited to encoder-decoder-based (m/By)T5 models, which may not capture all nuances of sign language translation.
  • SLT pretraining requires significant computational resources, which might limit reproducibility and accessibility.
  • The study lacks comprehensive and reliable multilingual benchmarks to fully understand the models' capabilities and limitations.

Future Work

  • Explore the impact of scaling on SLT further by increasing sign language data, number of sign languages, and vision pretraining/multimodality.
  • Evaluate growing capabilities on multilingual, standardized, open-domain SLT benchmarks as suggested by related work.
  • Address the issue of balancing modeling capacity among different languages in a joint model to avoid cross-lingual/modality interference.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

pretraining (0.307)
languages (0.266)
sign (0.253)
translation (0.223)
pretrained (0.215)
language (0.176)
video (0.174)
text (0.154)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more