Simultaneous Interpretation (SI) represents one of the most daunting frontiers in the translation industry, with product-level automatic systems long plagued by intractable challenges: subpar transcription and translation quality, lack of real-time speech generation, multi-speaker confusion, and translated speech inflation, especially in long-form discourses. In this study, we introduce Seed-LiveInterpret 2.0, an end-to-end SI model that delivers high-fidelity, ultra-low-latency speech-to-speech generation with voice cloning capabilities. As a fully operational product-level solution, Seed-LiveInterpret 2.0 tackles these challenges head-on through our novel duplex speech-to-speech understanding-generating framework. Experimental results demonstrate that through large-scale pretraining and reinforcement learning, the model achieves a significantly better balance between translation accuracy and latency, validated by human interpreters to exceed 70% correctness in complex scenarios. Notably, Seed-LiveInterpret 2.0 outperforms commercial SI solutions by significant margins in translation quality, while slashing the average latency of cloned speech from nearly 10 seconds to a near-real-time 3 seconds, which is around a near 70% reduction that drastically enhances practical usability.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Yang Feng, Shaolei Zhang
No citations found for this paper.
Comments (0)