Quick Summary:

This paper introduces sign.mt, an open-source application for real-time multilingual translation between spoken and signed languages, aiming to bridge the communication gap between hearing and deaf individuals. It offers offline functionality and customizable avatars for a personalized experience, while inviting contributions from the NLP community to enhance its capabilities.

Summary

This demo paper presents sign.mt, an open-source application pioneering real-time multilingual bi-directional translation between spoken and signed languages. Harnessing state-of-the-art open-source models, this tool aims to address the communication divide between the hearing and the deaf, facilitating seamless translation in both spoken-to-signed and signed-to-spoken translation directions. Promising reliable and unrestricted communication, sign.mt offers offline functionality, crucial in areas with limited internet connectivity. It further enhances user engagement by offering customizable photo-realistic sign language avatars, thereby encouraging a more personalized and authentic user experience. Licensed under CC BY-NC-SA 4.0, sign.mt signifies an important stride towards open, inclusive communication. The app can be used, and modified for personal and academic uses, and even supports a translation API, fostering integration into a wider range of applications. However, it is by no means a finished product. We invite the NLP community to contribute towards the evolution of sign.mt. Whether it be the integration of more refined models, the development of innovative pipelines, or user experience improvements, your contributions can propel this project to new heights. Available at https://sign.mt, it stands as a testament to what we can achieve together, as we strive to make communication accessible to all.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

sign (0.307)
translation (0.263)
communication (0.223)
user (0.202)
experience (0.198)
open source (0.192)
integration (0.173)
open (0.167)
cc (0.143)
nlp (0.135)
photo (0.132)
offline (0.131)
directional (0.129)
source (0.128)
enhances (0.127)
academic (0.126)
offering (0.125)
refined (0.123)
innovative (0.122)
connectivity (0.119)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Lessons from Deploying the First Bilingual Peruvian Sign Language - Spanish Online Dictionary
Joe Huamani-Malca, Miguel Rodriguez Mondoñedo, Francisco Cerna-Herrera, Gissella Bejarano, Carlos Vásquez Roque, Cesar Augusto Ramos Cantu, Sabina Oporto Pérez
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more