The Best of Both Worlds: Combining Human and Machine Translations for Multilingual Semantic Parsing with Active Learning

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes an active learning method that combines human and machine translations to improve multilingual semantic parsing, addressing the data imbalance issue. By iteratively incorporating carefully selected human translations into a machine-translated training set, the approach effectively reduces translation errors and biases, leading to higher parser accuracy compared to machine-translated-only training.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Multilingual semantic parsing aims to leverage the knowledge from the high-resource languages to improve low-resource semantic parsing, yet commonly suffers from the data imbalance problem. Prior works propose to utilize the translations by either humans or machines to alleviate such issues. However, human translations are expensive, while machine translations are cheap but prone to error and bias. In this work, we propose an active learning approach that exploits the strengths of both human and machine translations by iteratively adding small batches of human translations into the machine-translated training set. Besides, we propose novel aggregated acquisition criteria that help our active learning method select utterances to be manually translated. Our experiments demonstrate that an ideal utterance selection can significantly reduce the error and bias in the translated data, resulting in higher parser accuracies than the parsers merely trained on the machine-translated data.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

machine (0.238)
human (0.226)
resource (0.214)
semantic (0.205)
bias (0.194)
active (0.177)
error (0.166)
imbalance (0.155)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more