The CLAIRE system simplifies cross-lingual Arabic-English information retrieval using English-Arabic word embeddings, avoiding translation errors and enhancing user engagement. Early results indicate promising performance in retrieving Arabic news documents.
Despite advances in neural machine translation, cross-lingual retrieval tasks in which queries and documents live in different natural language spaces remain challenging. Although neural translation models may provide an intuitive approach to tackle the cross-lingual problem, their resource-consuming training and advanced model structures may complicate the overall retrieval pipeline and reduce users engagement. In this paper, we build our end-to-end Cross-Lingual Arabic Information REtrieval (CLAIRE) system based on the cross-lingual word embedding where searchers are assumed to have a passable passive understanding of Arabic and various supporting information in English is provided to aid retrieval experience. The proposed system has three major advantages: (1) The usage of English-Arabic word embedding simplifies the overall pipeline and avoids the potential mistakes caused by machine translation. (2) Our CLAIRE system can incorporate arbitrary word embedding-based neural retrieval models without structural modification. (3) Early empirical results on an Arabic news collection show promising performance.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Elad Haramaty, Liane Lewin-Eytan, Zohar Karnin et al.
Vincent Larivière, Diego Kozlowski, Francisco Valentini
No citations found for this paper.
Comments (0)