The UN Parallel Corpus Annotated for Translation Direction

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper presents a parallel corpus of UN protocols annotated for translation direction, achieving up to 95% accuracy in classifying translated versus original text using various feature extraction methods. The annotated corpus is made publicly available for further research.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This work distinguishes between translated and original text in the UN protocol corpus. By modeling the problem as classification problem, we can achieve up to 95% classification accuracy. We begin by deriving a parallel corpus for different language-pairs annotated for translation direction, and then classify the data by using various feature extraction methods. We compare the different methods as well as the ability to distinguish between translated and original texts in the different languages. The annotated corpus is publicly available.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

corpus (0.413)
corpus (0.406)
annotated (0.320)
annotated (0.309)
original (0.236)
original (0.233)
classification (0.221)
classification (0.216)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more