This paper introduces a specialized translation model for European Portuguese to address the neglect of less-represented language varieties, presenting an open-source model and dataset that outperform existing translation systems for Portuguese and rival industry-leading models. The authors aim to encourage further research in under-resourced languages.
Language models have become foundational to many widely used systems. However, these seemingly advantageous models are double-edged swords. While they excel in tasks related to resource-rich languages like English, they often lose the fine nuances of language forms, dialects, and varieties that are inherent to languages spoken in multiple regions of the world. Languages like European Portuguese are neglected in favor of their more popular counterpart, Brazilian Portuguese, leading to suboptimal performance in various linguistic tasks. To address this gap, we introduce the first open-source translation model specifically tailored for European Portuguese, along with a novel dataset specifically designed for this task. Results from automatic evaluations on two benchmark datasets demonstrate that our best model surpasses existing open-source translation systems for Portuguese and approaches the performance of industry-leading closed-source systems for European Portuguese. By making our dataset, models, and code publicly available, we aim to support and encourage further research, fostering advancements in the representation of underrepresented language varieties.
Generated Jun 11, 2025
The research presents a methodology for creating a parallel corpus and training a translation model tailored for a low-resource language variety, specifically European Portuguese. This involved developing and open-sourcing the largest European Portuguese-English parallel corpus and European Portuguese-specific translation models.
This research is significant as it addresses the lack of transparency and dedicated resources for low-resource languages like European Portuguese, proposing a computationally efficient, adaptable, and resource-efficient method for adapting small language models to specific language varieties.
The development and open-sourcing of the largest European Portuguese-English parallel corpus, along with European Portuguese-specific translation models, represent the main technical contribution.
This work is novel as it focuses on a low-resource language variety, European Portuguese, which lacks dedicated translation models, unlike industry-standard systems for Brazilian Portuguese. The methodology and resources provided can also be used to generate artificial training data for other low-resource language varieties.
Ayan Kumar Bhowmick, Aditya Vempaty, Prasenjit Dey et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)