Translating from Morphologically Complex Languages: A Paraphrase-Based Approach

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a new approach to translating from morphologically complex languages, focusing on paraphrasing related words and handling derivational morphology with improved results.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

We propose a novel approach to translating from a morphologically complex language. Unlike previous research, which has targeted word inflections and concatenations, we focus on the pairwise relationship between morphologically related words, which we treat as potential paraphrases and handle using paraphrasing techniques at the word, phrase, and sentence level. An important advantage of this framework is that it can cope with derivational morphology, which has so far remained largely beyond the capabilities of statistical machine translation systems. Our experiments translating from Malay, whose morphology is mostly derivational, into English show significant improvements over rivaling approaches based on five automatic evaluation measures (for 320,000 sentence pairs; 9.5 million English word tokens).

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.329)
word (0.319)
sentence (0.296)
english (0.296)
sentence (0.294)
english (0.292)
morphology (0.270)
morphology (0.264)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more