This paper proposes a new approach to translating from morphologically complex languages, focusing on paraphrasing related words and handling derivational morphology with improved results.
We propose a novel approach to translating from a morphologically complex language. Unlike previous research, which has targeted word inflections and concatenations, we focus on the pairwise relationship between morphologically related words, which we treat as potential paraphrases and handle using paraphrasing techniques at the word, phrase, and sentence level. An important advantage of this framework is that it can cope with derivational morphology, which has so far remained largely beyond the capabilities of statistical machine translation systems. Our experiments translating from Malay, whose morphology is mostly derivational, into English show significant improvements over rivaling approaches based on five automatic evaluation measures (for 320,000 sentence pairs; 9.5 million English word tokens).
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
A Systematic Review of Reproducibility Research in Natural Language Processing
|
Anya Belz, Shubham Agarwal, Anastasia Shimorina, Ehud Reiter
|
2021
|
View Paper |
Unsupervised Arabic dialect segmentation for machine translation
|
Wael Salloum, Nizar Habash
|
2020
|
View Paper |
Using the Web as an Implicit Training Set: Application to Noun Compound Syntax and Semantics
|
Preslav Nakov
|
2019
|
View Paper |
Squib: Reproducibility in Computational Linguistics: Are We Willing to Share?
|
Martijn Wieling, Josine Rawee, Gertjan van Noord
|
2018
|
View Paper |
Addressing Challenges of Machine Translation of Inuit Languages
|
J. Micher
|
2018
|
View Paper |
Multi-dialect Arabic broadcast speech recognition
|
Ahmed Ali
|
2018
|
View Paper |
Towards Creation of a Lithuanian Lemmatizer for Open Online Collaborative Machine Translation
|
J. Kapočiūtė-Dzikienė, Vincent Berment, Erika Rimkutė
|
2017
|
View Paper |
WERD: Using social text spelling variants for evaluating dialectal speech recognition
|
Ahmed M. Ali, Preslav Nakov, P. Bell, S. Renals
|
2017
|
View Paper |
Egyptian Arabic to English Statistical Machine Translation System for NIST OpenMT'2015
|
Hassan Sajjad, Nadir Durrani, Francisco Guzmán, Preslav Nakov, Ahmed Abdelali, S. Vogel, Wael Salloum, Ahmed El Kholy, Nizar Habash
|
2016
|
View Paper |
Using Comparable Corpora to Augment Statistical Machine Translation Models in Low Resource Settings
|
Ann Irvine
|
2014
|
View Paper |
Inferring Paraphrases for a Highly Inflected Language from a Monolingual Corpus
|
Kfir Bar, N. Dershowitz
|
2014
|
View Paper |
Distributional phrasal paraphrase generation for statistical machine translation
|
Yuval Marton
|
2013
|
View Paper |
Handling Indonesian Clitics: A Dataset Comparison for an Indonesian-English Statistical Machine Translation System
|
S. D. Larasati
|
2012
|
View Paper |
Source Language Adaptation for Resource-Poor Machine Translation
|
Pidong Wang, Preslav Nakov, H. Ng
|
2012
|
View Paper |
Unsupervised Morphology Rivals Supervised Morphology for Arabic MT
|
D. Stallard, Jacob Devlin, Michael Kayser, Yoong Keok Lee, R. Barzilay
|
2012
|
View Paper |
Dialectal to Standard Arabic Paraphrasing to Improve Arabic-English Statistical Machine Translation
|
Wael Salloum, Nizar Habash
|
2011
|
View Paper |
Context-dependent type-level models for unsupervised morpho-syntactic induction
|
Yoong Keok Lee
|
2015
|
View Paper |
Creating derivational morphology links in Wordnet Bahasa
|
2014
|
View Paper | |
Dialectal Arabic to English Machine Translation: Pivoting through Modern Standard Arabic
|
Wael Salloum, Nizar Habash
|
2013
|
View Paper |
Towards an Indonesian-English SMT System : A Case Study of an UnderStudied and Under-Resourced Language
|
S. D. Larasati
|
2012
|
View Paper |
Improving Word Alignment by Exploiting Adapted Word Similarity
|
S. D. Larasati
|
2012
|
View Paper |
Towards an Indonesian-English SMT System: A Case Study of an Under-Studied and Under-Resourced Language, Indonesian
|
S. D. Larasati
|
2012
|
View Paper |
50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Proceedings of the Conference Volume 2: Short Papers
|
Dan Goldwasser, Dan Roth, Raymond Mooney, Alexander Koller, Percy Liang, Google, Wei Lu, Rajhans Samdani, J. Hockenmaier, Monica Babes-Vroman, J. MacGlashan, Ruoyuan Gao, Kevin Winner, Richard Adjogah, Marie Desjardins, Michael L. Littman, Stefanie Tellex, Pratiksha Thaker, Josh Joseph, Nicholas Roy, S. Muresan, Luke S. Zettlemoyer, Monica Babes¸-Vroman
|
2012
|
View Paper |
Comments (0)