ArxivLens
ArXiv cs.CL

TurkicNLP: An NLP Toolkit for Turkic Languages

Sherzod Hakimov

2602.19174 Published Feb 22, 2026
View PDF

Publication

Published: Feb 22, 2026
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Answers

What methodology did the authors use?

Developed an open‑source Python library that unifies tokenization, morphological analysis, POS tagging, dependency parsing, NER, transliteration, sentence embeddings, and machine translation for 24 Turkic languages using a modular multi‑backend architecture that combines rule‑based finite‑state transducers and neural models with automatic script detection. More in Methodology →

What are the key results?

Implemented bidirectional transliteration for 8 script pairs and two one‑way conversions, covering Latin, Cyrillic, Perso‑Arabic, and Old Turkic Runic scripts. — Provided a full NLP pipeline (tokenization, morphology, POS, dependency, NER) for 5 languages with UD treebanks and 20 languages with Apertium FSTs, achieving >85% token coverage for production‑quality languages. More in Key Results →

Why is this work significant?

TurkicNLP lowers the barrier to NLP research and application across a diverse family of 200+ million speakers by offering a single, script‑aware API, thereby fostering cross‑lingual studies and practical deployments without custom toolchains. More in Significance →

What are the main limitations?

Morphological disambiguation remains heuristic for highly agglutinative languages, causing errors in vowel‑harmony contexts (e.g., Kazakh, Kyrgyz). — Script‑specific edge cases such as zero‑width non‑joiner handling in Uyghur and diacritic stripping in Ottoman Turkish are not fully resolved. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Natural language processing for the Turkic language family, spoken by over 200 million people across Eurasia, remains fragmented, with most languages lacking unified tooling and resources. We present TurkicNLP, an open-source Python library providing a single, consistent NLP pipeline for Turkic languages across four script families: Latin, Cyrillic, Perso-Arabic, and Old Turkic Runic. The library covers tokenization, morphological analysis, part-of-speech tagging, dependency parsing, named entity recognition, bidirectional script transliteration, cross-lingual sentence embeddings, and machine translation through one language-agnostic API. A modular multi-backend architecture integrates rule-based finite-state transducers and neural models transparently, with automatic script detection and routing between script variants. Outputs follow the CoNLL-U standard for full interoperability and extension. Code and documentation are hosted at https://github.com/turkic-nlp/turkicnlp .

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Feb 24, 2026
In focus · one-line synthesis

TurkicNLP lowers the barrier to NLP research and application across a diverse family of 200+ million speakers by offering a single, script‑aware API, thereby fostering cross‑lingual studies and practical deployments without custom toolchains.

01
MethodologyHow they did it

Developed an open‑source Python library that unifies tokenization, morphological analysis, POS tagging, dependency parsing, NER, transliteration, sentence embeddings, and machine translation for 24 Turkic languages using a modular multi‑backend architecture that combines rule‑based finite‑state transducers and neural models with automatic script detection.

02
ResultsWhat they found
  • Implemented bidirectional transliteration for 8 script pairs and two one‑way conversions, covering Latin, Cyrillic, Perso‑Arabic, and Old Turkic Runic scripts.
  • Provided a full NLP pipeline (tokenization, morphology, POS, dependency, NER) for 5 languages with UD treebanks and 20 languages with Apertium FSTs, achieving >85% token coverage for production‑quality languages.
  • Integrated NLLB‑200 to supply cross‑lingual sentence embeddings and machine translation for all 24 languages, enabling zero‑resource MT for low‑resource varieties.
03
SignificanceWhy it matters

TurkicNLP lowers the barrier to NLP research and application across a diverse family of 200+ million speakers by offering a single, script‑aware API, thereby fostering cross‑lingual studies and practical deployments without custom toolchains.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

A lightweight, script‑aware pipeline that transparently routes text through rule‑based and neural backends, delivering CoNLL‑U outputs and bidirectional transliteration across multiple script families.

05
NoveltyWhat sets it apart

First unified, open‑source toolkit that simultaneously supports 24 Turkic languages, multiple scripts, and a full suite of NLP tasks with a single API, combining finite‑state transducers and neural models in a modular, extensible architecture.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • Morphological disambiguation remains heuristic for highly agglutinative languages, causing errors in vowel‑harmony contexts (e.g., Kazakh, Kyrgyz).
  • Script‑specific edge cases such as zero‑width non‑joiner handling in Uyghur and diacritic stripping in Ottoman Turkish are not fully resolved.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Extend neural model coverage to additional Turkic languages and train custom encoders for low‑resource varieties.
  • Integrate ASR, TTS, and additional speech‑related components to broaden the toolkit to spoken language processing.

Paper Details

Paper ID: 2602.19174
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Related Papers

4 found


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more