Summary

We describe the Universitat d'Alacant submissions to the word- and sentence-level machine translation (MT) quality estimation (QE) shared task at WMT 2018. Our approach to word-level MT QE builds on previous work to mark the words in the machine-translated sentence as \textit{OK} or \textit{BAD}, and is extended to determine if a word or sequence of words need to be inserted in the gap after each word. Our sentence-level submission simply uses the edit operations predicted by the word-level approach to approximate TER. The method presented ranked first in the sub-task of identifying insertions in gaps for three out of the six datasets, and second in the rest of them.

AI Key Findings

Generated Sep 03, 2025

Methodology

The research uses phrase tables and feed-forward neural networks for machine translation quality estimation (QE) at WMT 2018, marking words in the machine-translated sentence as 'OK' or 'BAD', and determining if a word or sequence of words needs insertion in the gap after each word. The sentence-level submission approximates TER using the predicted edit operations.

Key Results

  • The method ranked first in identifying insertions in gaps for three out of six datasets and second in the rest.
  • Surprisingly high results for EN-LV (NMT) in both word-level and sentence-level MTQE, despite lack of baseline features and smaller parallel corpus size.
  • UAlacant was the best-performing system in the sub-task of labelling gaps for three out of six datasets.
  • Sentence-level MTQE submissions performed substantially better, outperforming the baseline for almost all datasets.

Significance

This research presents a simple, computationally efficient approach to machine translation quality estimation, which can be trained even on a CPU in a reasonable time, making it accessible for various applications and researchers with limited computational resources.

Technical Contribution

The paper introduces a novel, computationally efficient method for machine translation quality estimation using phrase tables and feed-forward neural networks, focusing on word-level and sentence-level QE tasks.

Novelty

The research distinguishes itself by its simplicity and computational efficiency, utilizing publicly available phrase tables and a straightforward feed-forward neural network architecture to achieve competitive results in the WMT 2018 shared task.

Limitations

  • The approach is limited as it ignores block shifts and the number of words to be inserted in a gap, which are essential for accurately computing the actual TER value.
  • Performance in labelling words was generally poorer, especially for challenging datasets like EN-DE (NMT) and EN-LV (SMT) with lower OK/BAD sample ratios.
  • The method does not account for differences in translation quality across various sentence structures or complex linguistic phenomena.

Future Work

  • Explore methods to incorporate block shifts and the number of words to be inserted in gaps for more accurate TER computation.
  • Investigate techniques to improve word-level classification performance, possibly by incorporating additional linguistic features or advanced neural network architectures.
  • Extend the approach to handle diverse sentence structures and complex linguistic phenomena more effectively.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.402)
sentence (0.371)
textit (0.259)
words (0.252)
level (0.227)
machine (0.194)
task (0.187)
builds (0.177)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more