ArxivLens

Quick Summary:

This paper evaluates the performance of multilingual neural machine translation systems in translating Yor\`ub\'a greetings into English, finding that existing models struggle. Finetuning an existing NMT model on a new Yor\`ub\'a-English dataset showed improved translation accuracy.

arXiv Id: 2303.17972
Comments: C3NLP Workshop @ EACL2023 and AfricaNLP workshop @ ICLR2023
Date Published: 2023-04-25
Date Updated: 2023-04-25

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

english (0.437)
translation (0.262)
trained (0.261)
performance (0.184)
model training (0.183)
better performance (0.180)
performance compared (0.178)
mask (0.174)
varepsilon (0.174)
analysed (0.173)
investigates (0.171)
split (0.165)
big (0.165)
models (0.164)
pre trained (0.156)
systems (0.145)
accurately (0.143)
containing (0.139)
volume (0.134)
pre (0.126)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

This paper investigates the performance of massively multilingual neural machine translation (NMT) systems in translating Yor\`ub\'a greetings ($\varepsilon$ k\'u [MASK]), which are a big part of Yor\`ub\'a language and culture, into English. To evaluate these models, we present IkiniYor\`ub\'a, a Yor\`ub\'a-English translation dataset containing some Yor\`ub\'a greetings, and sample use cases. We analysed the performance of different multilingual NMT systems including Google and NLLB and show that these models struggle to accurately translate Yor\`ub\'a greetings into English. In addition, we trained a Yor\`ub\'a-English model by finetuning an existing NMT model on the training split of IkiniYor\`ub\'a and this achieved better performance when compared to the pre-trained multilingual NMT models, although they were trained on a large volume of data.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Bridging Gaps in Natural Language Processing for Yorùbá: A Systematic Review of a Decade of Progress and Prospects
T. A. Jimoh, Tabea De Wille, Nikola S. Nikolov
2025
View Paper
A Transformer-Based Yoruba to English Machine Translation (TYEMT) System with Rouge Score
Oluwatoki, Tolani Grace, Adetunmbi, Olusola Adebayo, Boyinbode, Olutayo Kehinde
2024
View Paper
Voices Unheard: NLP Resources and Models for Yorùbá Regional Dialects
Orevaoghene Ahia, Anuoluwapo Aremu, Diana Abagyan, Hila Gonen, David Ifeoluwa Adelani, D. Abolade, Noah A. Smith, Yulia Tsvetkov
2024
View Paper
Culturally Aware and Adapted NLP: A Taxonomy and a Survey of the State of the Art
Chen Cecilia Liu, Iryna Gurevych, Anna Korhonen
2024
View Paper
Towards Geographic Inclusion in the Evaluation of Text-to-Image Models
Melissa Hall, Samuel J Bell, Candace Ross, Adina Williams, M. Drozdzal, Adriana Romero Soriano
2024
View Paper
A Material Lens on Coloniality in NLP
William B. Held, Camille Harris, Michael Best, Diyi Yang
2023
View Paper
Benchmarking Machine Translation with Cultural Awareness
Binwei Yao, Ming Jiang, Diyi Yang, Junjie Hu
2023
View Paper
Empowering LLM-based Machine Translation with Cultural Awareness
Binwei Yao, Ming Jiang, Diyi Yang, Junjie Hu
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more