Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
How Do Lexical Senses Correspond Between Spoken German and German Sign Language?
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
How Do Lexical Senses Correspond Between Spoken German and German Sign Language?
Authors
Abstract
Sign language lexicographers construct bilingual dictionaries by establishing word-to-sign mappings, where polysemous and homonymous words corresponding to different signs across contexts are often underrepresented. A usage-based approach examining how word senses map to signs can identify such novel mappings absent from current dictionaries, enriching lexicographic resources. We address this by analyzing German and German Sign Language (Deutsche Gebärdensprache, DGS), manually annotating 1,404 word use-to-sign ID mappings derived from 32 words from the German Word Usage Graph (D-WUG) and 49 signs from the Digital Dictionary of German Sign Language (DW-DGS). We identify three correspondence types: Type 1 (one-to-many), Type 2 (many-to-one), and Type 3 (one-to-one), plus No Match cases. We evaluate computational methods: Exact Match (EM) and Semantic Similarity (SS) using SBERT embeddings. SS substantially outperforms EM overall 88.52% vs. 71.31%), with dramatic gains for Type 1 (+52.1 pp). Our work establishes the first annotated dataset for cross-modal sense correspondence and reveals which correspondence patterns are computationally identifiable. Our code and dataset are made publicly available.
Categories
cs.CL
Published
2026-02-14
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0