Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Is Multilingual LLM Watermarking Truly Multilingual? A Simple Back-Translation Solution
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Is Multilingual LLM Watermarking Truly Multilingual? A Simple
Back-Translation Solution
Authors
Abstract
Multilingual watermarking aims to make large language model (LLM) outputs
traceable across languages, yet current methods still fall short. Despite
claims of cross-lingual robustness, they are evaluated only on high-resource
languages. We show that existing multilingual watermarking methods are not
truly multilingual: they fail to remain robust under translation attacks in
medium- and low-resource languages. We trace this failure to semantic
clustering, which fails when the tokenizer vocabulary contains too few
full-word tokens for a given language. To address this, we introduce STEAM, a
back-translation-based detection method that restores watermark strength lost
through translation. STEAM is compatible with any watermarking method, robust
across different tokenizers and languages, non-invasive, and easily extendable
to new languages. With average gains of +0.19 AUC and +40%p TPR@1% on 17
languages, STEAM provides a simple and robust path toward fairer watermarking
across diverse languages.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2025-10-20
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0