Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
SubCharacter Chinese-English Neural Machine Translation with Wubi
encoding
Authors
Abstract
Neural machine translation (NMT) is one of the best methods for understanding
the differences in semantic rules between two languages. Especially for
Indo-European languages, subword-level models have achieved impressive results.
However, when the translation task involves Chinese, semantic granularity
remains at the word and character level, so there is still need more
fine-grained translation model of Chinese. In this paper, we introduce a simple
and effective method for Chinese translation at the sub-character level. Our
approach uses the Wubi method to translate Chinese into English; byte-pair
encoding (BPE) is then applied. Our method for Chinese-English translation
eliminates the need for a complicated word segmentation algorithm during
preprocessing. Furthermore, our method allows for sub-character-level neural
translation based on recurrent neural network (RNN) architecture, without
preprocessing. The empirical results show that for Chinese-English translation
tasks, our sub-character-level model has a comparable BLEU score to the subword
model, despite having a much smaller vocabulary. Additionally, the small
vocabulary is highly advantageous for NMT model compression.
Categories
cs.CL
Published
2019-11-11
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papers
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)