Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
When English Isn't the Best Teacher: Source Language Effects in Cross-Lingual In-Context Learning
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
When English Isn't the Best Teacher: Source Language Effects in Cross-Lingual In-Context Learning
Authors
Abstract
Cross-lingual transfer in multilingual NLP has been widely explored in supervised fine-tuning contexts, where factors like data availability and linguistic similarity largely determine transfer quality. As the field shifts toward few-shot In-Context Learning (ICL), it is often presumed that insights from fine-tuning carry over unchanged. Yet this assumption has not been rigorously evaluated, leaving open the question of how to choose source languages for cross-lingual ICL. We conduct a broad empirical study of cross-lingual transfer in ICL spanning seven tasks, six models, and a typologically diverse set of languages. We further analyze language confusion, a key obstacle for generative tasks in cross-lingual ICL. Our results show that conventional fine-tuning-based expectations do not consistently apply in the ICL regime and point to alternative heuristics for selecting source languages effectively.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2026-06-16
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0