Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper presents a novel method for bilingual lexicon induction using unsupervised bitext mining and word alignment, achieving superior lexicon quality and outperforming the state of the art by 14 $F_1$ points on the BUCC 2020 shared task. The approach also offers a more interpretable model for contextual word meaning reasoning.
Abstract
Bilingual lexicons map words in one language to their translations in another, and are typically induced by learning linear projections to align monolingual word embedding spaces. In this paper, we show it is possible to produce much higher quality lexicons with methods that combine (1) unsupervised bitext mining and (2) unsupervised word alignment. Directly applying a pipeline that uses recent algorithms for both subproblems significantly improves induced lexicon quality and further gains are possible by learning to filter the resulting lexical entries, with both unsupervised and semi-supervised schemes. Our final model outperforms the state of the art on the BUCC 2020 shared task by 14 $F_1$ points averaged over 12 language pairs, while also providing a more interpretable approach that allows for rich reasoning of word meaning in context. Further analysis of our output and the standard reference lexicons suggests they are of comparable quality, and new benchmarks may be needed to measure further progress on this task.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0