ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes an unsupervised machine translation approach to induce bilingual lexicons by generating a synthetic parallel corpus, which improves translation pair accuracy by 6 points over nearest neighbor methods and 4 points over CSLS retrieval, achieving new state-of-the-art results on the MUSE dataset.

DOI: 10.18653/v1/P19-1494
arXiv Id: 1907.10761
Comments: ACL 2019
Date Published: 2021-12-28
Date Updated: 2021-12-28

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

embeddings (0.301)
embeddings (0.282)
word (0.270)
word (0.263)
translation (0.232)
translation (0.224)
corpus (0.221)
corpus (0.214)
nearest neighbor (0.204)
nearest neighbor (0.203)
cross (0.198)
neighbor (0.197)
neighbor (0.194)
cross (0.194)
nearest (0.189)
retrieval (0.187)
nearest (0.187)
retrieval (0.184)
machine (0.139)
points (0.139)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

A recent research line has obtained strong results on bilingual lexicon induction by aligning independently trained word embeddings in two languages and using the resulting cross-lingual embeddings to induce word translation pairs through nearest neighbor or related retrieval methods. In this paper, we propose an alternative approach to this problem that builds on the recent work on unsupervised machine translation. This way, instead of directly inducing a bilingual lexicon from cross-lingual embeddings, we use them to build a phrase-table, combine it with a language model, and use the resulting machine translation system to generate a synthetic parallel corpus, from which we extract the bilingual lexicon using statistical word alignment techniques. As such, our method can work with any word embedding and cross-lingual mapping technique, and it does not require any additional resource besides the monolingual corpus used to train the embeddings. When evaluated on the exact same cross-lingual embeddings, our proposed method obtains an average improvement of 6 accuracy points over nearest neighbor and 4 points over CSLS retrieval, establishing a new state-of-the-art in the standard MUSE dataset.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
A survey of neural-network-based methods utilising comparable data for finding translation equivalents
Michaela Denisov'a, Pavel Rychl'y
2024
View Paper
Tokenization Matters: Navigating Data-Scarce Tokenization for Gender Inclusive Language Technologies
Anaelia Ovalle, Ninareh Mehrabi, Palash Goyal, J. Dhamala, Kai-Wei Chang, Richard Zemel, A. Galstyan, Yuval Pinter, Rahul Gupta
2023
View Paper
Multilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages using Anchors and a Chain of Related Languages
Viktor Hangya, Silvia Severini, Radoslav Ralev, Alexander Fraser, Hinrich Schütze
2023
View Paper
When Your Cousin Has the Right Connections: Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Related Data-Imbalanced Languages
Niyati Bafna, C. España-Bonet, Josef van Genabith, Benoît Sagot, Rachel Bawden
2023
View Paper
Loanword identification based on web resources: A case study on wikipedia
Chenggang Mi
2023
View Paper
Bilingual Lexicon Induction for Low-Resource Languages using Graph Matching via Optimal Transport
Kelly Marchisio, Ali Saad-Eldin, Kevin Duh, Carey E. Priebe, Philipp Koehn
2022
View Paper
Bilingual dictionary generation and enrichment via graph exploration
Shashwat Goel, Jorge Gracia, M. Forcada
2022
View Paper
Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers
Tommaso Green, Simone Paolo Ponzetto, Goran Glavavs
2022
View Paper
Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Induction Based on Morpheme Sequence and Weak Supervision
Anwar Aysa, Mijit Ablimit, Hankiz Yilahun, A. Hamdulla
2022
View Paper
Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
Anwar Aysa, Mijit Ablimit, Hankiz Yilahun, A. Hamdulla
2022
View Paper
From meaning to perception - exploring the space between word and odor perception embeddings
Janek Amann, Manex Agirrezabal
2022
View Paper
Can Synthetic Translations Improve Bitext Quality?
Eleftheria Briakou, Marine Carpuat
2022
View Paper
A Self-Supervised Tibetan-Chinese Vocabulary Alignment Method
Enshuai Hou, Jie Zhu, Liangcheng Yin, Ma Ni
2021
View Paper
A Aelf-supervised Tibetan-chinese Vocabulary Alignment Method Based On Adversarial Learning
Enshuai Hou, Jie Zhu
2021
View Paper
Towards mining bilingual lexicons and parallel phrases from large-scale monolingual corpora
Shilong Wu, Xu Wang, Qiuyi Ning, Shigui Qiu
2021
View Paper
Exploiting Language Relatedness for Low Web-Resource Language Model Adaptation: An Indic Languages Study
Yash Khemchandani, Sarvesh Mehtani, Vaidehi Patil, Abhijeet Awasthi, P. Talukdar, Sunita Sarawagi
2021
View Paper
Combining Static Word Embeddings and Contextual Representations for Bilingual Lexicon Induction
Jinpeng Zhang, Baijun Ji, Nini Xiao, Xiangyu Duan, Min Zhang, Yangbin Shi, Weihua Luo
2021
View Paper
Improving Zero-Shot Cross-lingual Transfer for Multilingual Question Answering over Knowledge Graph
Yucheng Zhou, Xiubo Geng, Tao Shen, Wenqiang Zhang, Daxin Jiang
2021
View Paper
Majority Voting with Bidirectional Pre-translation For Bitext Retrieval
Alex Jones, Derry Tanti Wijaya
2021
View Paper
Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment
Freda Shi, Luke Zettlemoyer, Sida I. Wang
2021
View Paper
Beyond Offline Mapping: Learning Cross-lingual Word Embeddings through Context Anchoring
Aitor Ormazabal, Mikel Artetxe, Aitor Soroa Etxabe, Gorka Labaka, Eneko Agirre
2020
View Paper
A Simple and Effective Approach to Robust Unsupervised Bilingual Dictionary Induction
Yanyang Li, Yingfeng Luo, Ye Lin, Quan Du, Huizhen Wang, Shujian Huang, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2020
View Paper
Translating Similar Languages: Role of Mutual Intelligibility in Multilingual Transformers
Ife Adebara, El Moatez Billah Nagoudi, Muhammad Abdul-Mageed
2020
View Paper
Exploiting Comparable Corpora to Enhance Bilingual Lexicon Induction from Monolingual Corpora
R. W. Sholikah, Y. Morimoto, A. Arifin, Chastine Fatichah, A. Purwarianti
2020
View Paper
A Survey of Orthographic Information in Machine Translation
Bharathi Raja Chakravarthi, P. Rani, Mihael Arcan, John P. McCrae
2020
View Paper
On a Novel Application of Wasserstein-Procrustes for Unsupervised Cross-Lingual Learning
Guillem Ram'irez, Rumen Dangovski, Preslav Nakov, M. Soljavci'c
2020
View Paper
A Relaxed Matching Procedure for Unsupervised BLI
Xu Zhao, Zihao Wang, Yong Zhang, Hao Wu
2020
View Paper
Cross-lingual Retrieval for Iterative Self-Supervised Training
C. Tran, Y. Tang, Xian Li, Jiatao Gu
2020
View Paper
Data Augmentation with Unsupervised Machine Translation Improves the Structural Similarity of Cross-lingual Word Embeddings
Sosuke Nishikawa, Ryokan Ri, Yoshimasa Tsuruoka
2020
View Paper
Data Augmentation for Learning Bilingual Word Embeddings with Unsupervised Machine Translation
Sosuke Nishikawa, Ryokan Ri, Yoshimasa Tsuruoka
2020
View Paper
Predicting Performance for Natural Language Processing Tasks
Mengzhou Xia, Antonios Anastasopoulos, Ruochen Xu, Yiming Yang, Graham Neubig
2020
View Paper
Translating Knowledge Representations with Monolingual Word Embeddings: the Case of a Thesaurus on Corporate Non-Financial Reporting
Martín Quesada Zaragoza, Lianet Sepúlveda Torres, Jérôme Basdevant
2020
View Paper
A Call for More Rigor in Unsupervised Cross-lingual Learning
Mikel Artetxe, Sebastian Ruder, Dani Yogatama, Gorka Labaka, Eneko Agirre
2020
View Paper
word2word: A Collection of Bilingual Lexicons for 3,564 Language Pairs
Yo Joong Choe, Kyubyong Park, Dongwoo Kim
2019
View Paper
On the Cross-lingual Transferability of Monolingual Representations
Mikel Artetxe, Sebastian Ruder, Dani Yogatama
2019
View Paper
Cross-lingual Alignment vs Joint Training: A Comparative Study and A Simple Unified Framework
Zirui Wang, Jiateng Xie, Ruochen Xu, Yiming Yang, Graham Neubig, J. Carbonell
2019
View Paper
Neural Machine Translation
Philipp Koehn
2017
View Paper
A Survey of Cross-lingual Word Embedding Models
Sebastian Ruder, Ivan Vulic, Anders Søgaard
2017
View Paper
On a Novel Application of Wasserstein-Procrustes for Unsupervised Cross-Lingual Alignment of Embeddings
Guillem Ramírez, Rumen Dangovski, Preslav Nakov, Marin Soljačić
2024
View Paper
LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks
Hongbin Zhang, Kehai Chen, Xuefeng Bai, Yang Xiang, Min Zhang
2024
View Paper
Unsupervised Neural Machine Translation between the Portuguese language and the Chinese and Korean languages
2023
View Paper
Transfer Learning for Low-Resource Clinical Named Entity Recognition
Nevasini Sasikumar, Krishna Sri Ipsit Mantri
2023
View Paper
Dual Word Embedding for Robust Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Hailong Cao, Liguo Li, Conghui Zhu, Muyun Yang, T. Zhao
2023
View Paper
Multiloop Incremental Bootstrapping for Low-Resource Machine Translation
Wuying Liu, Wei Li, Lin Wang
2023
View Paper
PMI-Align: Word Alignment With Point-Wise Mutual Information Without Requiring Parallel Training Data
Fatemeh Azadi, Heshaam Faili, M. Dousti
2023
View Paper
BabelBERT: Massively Multilingual Transformers Meet a Massively Multilingual Lexical Resource
Tommaso Green, Simone Paolo Ponzetto, Goran Glavas
2022
View Paper
Compiling a Highly Accurate Bilingual Lexicon by Combining Different Approaches
Steinþór Steingrímsson, Luke O'Brien, F. Ingimundarson, H. Loftsson, Andy Way
2022
View Paper
CUNI Submission to the BUCC 2022 Shared Task on Bilingual Term Alignment
Borek Požár, Klára Tauchmanová, Kristýna Neumannová, Ivana Kvapilíková, Ondrej Bojar
2022
View Paper
Inducing Generalizable and Interpretable Lexica
Yilin Geng, Zetian Wu, Roshan Santhosh, Tejas Srivastava, Lyle Ungar, João Sedoc
2022
View Paper
CombAlign: a Tool for Obtaining High-Quality Word Alignments
Steinþór Steingrímsson, H. Loftsson, Andy Way
2021
View Paper
Mining Bilingual Word Pairs from Comparable Corpus using Apache Spark Framework
Sanjanasri Jp, V. Menon, Soman Kp, K. Wołk
2021
View Paper
RANLP 2021 Workshop Recent Advances in Natural Language Processing 14th Workshop on Building and Using Comparable Corpora
Aravind Krishnan, Stefan Ziehe, Franziska Pannach, C. Sporleder
2021
View Paper
Majority Voting with Bidirectional Pre-translation Improves Bitext Retrieval
Alex Jones, Derry Tanti Wijaya
2021
View Paper
Bilingual Lexicon Induction across Orthographically-distinct Under-Resourced Dravidian Languages
Bharathi Raja Chakravarthi, Navaneethan Rajasekaran, Mihael Arcan, Kevin McGuinness, Noel E. O’Connor, John P. Mccrae
2020
View Paper

Similar Papers

Duality Regularization for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction

Yue Zhang, Xuefeng Bai, Tiejun Zhao, Hailong Cao

Published: 2022-10-07

Bilingual Lexicon Induction for Low-Resource Languages using Graph Matching via Optimal Transport

Philipp Koehn, Kelly Marchisio, Carey Priebe, Kevin Duh, Ali Saad-Eldin

Published: 2022-10-27

Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Low Resource Languages

Surangika Ranathunga, Charitha Rathnayake, P. R. S. Thilakarathna, Uthpala Nethmini, Rishemjith Kaur

Published: 2024-12-22

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more