Construction of a Bilingual Dictionary Intermediated by a Third Language
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper proposes a method to construct a bilingual dictionary using a third language, focusing on distinguishing appropriate word equivalencies from ambiguous translations. The approach leverages dictionary structures to measure word meaning proximity, resulting in a refined word-to-word bilingual dictionary of nouns.
Abstract
When using a third language to construct a bilingual dictionary, it is necessary to discriminate equivalencies from inappropriate words derived as a result of ambiguity in the third language. We propose a method to treat this by utilizing the structures of dictionaries to measure the nearness of the meanings of words. The resulting dictionary is a word-to-word bilingual dictionary of nouns and can be used to refine the entries and equivalencies in published bilingual dictionaries.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0